"قبل سنين" - Translation from Arabic to German

    • vor Jahren
        
    So etwas hätten wir vor Jahren getan, als wir noch nicht Bescheid wussten. Open Subtitles هذا شيء كنا لنفعله قبل سنين عدة قبل أن نعلم ما الأفضل
    Ich hätte euch schon vor Jahren über einiges aufklären sollen. Open Subtitles لا داعي يجب ان اشرح مع التأكيد عن حقيقة الحياة من قبل سنين مضت
    Wenn Sie wegen Mark hier sind, ich sagte schon vor Jahren alles. Open Subtitles اذا أنتم هنا للتحدث عن مارك سـأتحدث عن ما حصـل قبل سنين
    Ja, das hätte ich schon vor Jahren tun sollen. Weniger Ablenkung. Open Subtitles نعم ، كان يجب أن أفعل ذلك قبل سنين حالات صرف الانتباه الأقلّ
    Das Kraftwerk gehört also noch immer dem Staat, obwohl die Generatoren schon vor Jahren weggebracht wurden. Open Subtitles إذاً المبنى لا زال مُلكاً للحكومة على الرغم من ذلك فإنهم حافضوا على المولدات قبل سنين كثيرة
    Das Ding kommt auf uns zu, das bedeutet, es muss schon vor Jahren gestartet worden sein damit es zu dieser Art von Flugbahn passt. Open Subtitles إنه يقترب منا مما يعني أنه كان قد أطلق قبل سنين طويلة كي تكون الآن بهذا المسار المنحني
    Meine Großeltern zogen vor Jahren hierher, als das Land günstig war. Open Subtitles أجدادي إنتقلا منه قبل سنين عندما كانت الأراضي رخيصة.
    vor Jahren ist meine Einheit auf eine Kapsel voll mit Kokons gestoßen, und sie haben einen aufgeschnitten. Open Subtitles قبل سنين مجموعتي عثرت على حجرة للشرانق وقد فتحوا احداها
    Viele Bewohner schlossen ihre Verträge vor Jahren ab. Open Subtitles معظم السكنة قد قاموا بإبرام عقودهم قبل سنين عدة.
    Ich hätte das schon vor Jahren machen sollen. Open Subtitles كان حريّ بي فعل هذا قبل سنين عدّه
    Du hast sie vor Jahren in meiner Begleitung getroffen. Open Subtitles قابلتها في برفقتي قبل سنين طويلة
    Während man noch vor Jahren versucht hat, Geld aus Banken rauszuholen... ist das Problem heute, wie man unsauberes Geld... in die Bank hineinbekommt. Open Subtitles حيث انه قبل سنين الأناس , حاولوا ان يحصلوا على المال من المصارف , الأن مشكلتك هي كيف تدخل ارباحك الغير شرعية الى المصرف ,
    Nein, nein, nein er hat das schon vor Jahren beendet. Open Subtitles -لا، لا، وضع حدّاً لذلك قبل سنين
    Das war vor Jahren. Open Subtitles يا رجل كان هذا قبل سنين مضت.
    Das war vor Jahren, Mutter. Open Subtitles كان ذلك قبل سنين مضت أماه.
    Ich habe ihn... vor Jahren geändert. Open Subtitles ولقد غيرتهُ قبل سنين عديده
    Wissen Sie es noch, Detektiv Bosch? Wir begegneten uns schon mal. - vor Jahren. Open Subtitles أتعلم، أيها المحقق (بوش) أنا وأنت تقابلنا قبل سنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more