Sie tauchte einfach vor meiner Haustür auf, vor ein paar Monaten. | Open Subtitles | انها ابنتك فهي ظهرت فجأة على عتبة منزلي قبل عدة اشهر |
Derek O'Neal hielt vor ein paar Monaten bei einer Stadtratssitzung eine Rede. | Open Subtitles | ديريك اونيل تحدث في اجتماع مجلس المدينة قبل عدة اشهر |
Wir nahmen das vor ein paar Monaten auf. | Open Subtitles | لقد صورنا هذا قبل عدة اشهر. |
Die westlichen Sanktionen, die vor ein paar Monaten wie bloße Nadelstiche erschienen, scheinen ernste Schäden zu verursachen: Der Rubel hat im vergangenen Jahr gegenüber dem Dollar die Hälfte seines Wertes eingebüßt. | News-Commentary | ان اسعار النفط ليست مشكلة روسيا الوحيده فالعقوبات الغربية والتي بدا انها مثل وخزة الدبوس فقط قبل عدة اشهر يبدو انها قد تسببت باضرار كبيره حيث خسر الروبل حوالي نصف قيمته امام الدولار الامريكي في العام الماضي. بالرغم من ان الاسواق الماليه سوف تهدأ عندما يستقر سعر صرف الروبل فإن الاقتصاد الروسي سوف يبقى ضعيفا مما سوف يجبر قادة البلاد على اتخاذ قرارات صعبه. |