bevor ich zu diesen Treffen gekommen bin, fiel mir nicht auf, wie furchtbar unordentlich Süchtige sind. | Open Subtitles | مرحبا, قبل قدومي إلى هذه الإجتماعات لم أدرك مطلقا كيف يمكن أن يكون المسيئون فوضويون |
Ich will nur wissen, was hier passiert ist, bevor ich gekommen bin. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشخص يشرح لي ما حدث هنا قبل قدومي |
Und um es klarzustellen, bevor ich kam, wart ihr Leute ein Desaster. | Open Subtitles | وللعلم، كنتم أشبه بكارثة قبل قدومي يا رفاق. |
Ich verbrachte 12 Jahre meiner Karriere bei NASA bevor ich zur Universität von Georgia kam und ich sitze in ihrem Beratungskomitee der Erdwissenschaft; ich war erst letzte Woche dort in DC. | TED | لذا أمضيت 12 عاماً من مهنتي في ناسا قبل قدومي إلى جامعة جورجيا، وترأس اللجنة الاستشارية لعلوم الأرض، الأسبوع الماضي، كنت هناك في العاصمة. |
Meine Flotte wurde zerstört, bevor ich herkam. | Open Subtitles | أسطولي قد تدمر قبل قدومي إلى هنا |
Sie wurde für die Operationen freigegeben, bevor ich hierher kam. | Open Subtitles | تم التصريح لها بالجراحة قبل قدومي |
Ich hätte erst mit dem Arzt reden sollen, bevor ich hereinkam. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أتحدّث إلى الطبيب قبل قدومي إلى هنا. إنّي... |
bevor ich kam, hattet ihr keins. | Open Subtitles | لم أرى أي لعبة قبل قدومي لهنا. |
bevor ich hier herkam, war ich im Krankenhaus. Ich habe... | Open Subtitles | قبل قدومي إلي هنا ، كنت بالمشفي، أناأو كنت... |