Paß auf, das ist alles, was ich im Augenblick habe, aber mein Treuhandfond sollte Ende des Monats anlaufen. | Open Subtitles | اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر |
Das ist mir klar, Calvin... aber wir müssen vor Ende des Monats beim Staatsanwalt... unsere Absichtserklärung einreichen. | Open Subtitles | انا اعرف ياكالفن ولكن لابد من تقديم الطلب ..لمكتب المحامي العام قبل نهاية الشهر |
Nun, ich möchte zwar zum Pebble Beach pilgern, aber nicht vor Ende des Monats. | Open Subtitles | بالواقع أخطط إلى الحِج في شاطئ "بيبل"، ولكن ليس قبل نهاية الشهر |
Ich kann Ihnen garantieren... dass Sie noch vor Monatsende in Südrussland landen werden. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لكما بأنكما ستكونا معاً في جنوب (روسيا) قبل نهاية الشهر |
Die Arbeiten werden noch vor Monatsende beginnen. | Open Subtitles | سيبدأ العمل قبل نهاية الشهر |
Wenn Sie erhalten die Babys aus Ende des Monats Erhalten Sie zwei-Prozent-Finanzierung. | Open Subtitles | إذا أخرجت الأطفال قبل نهاية الشهر |
Scheiße, ich bekomme bis Ende des Monats keine Lieferung mehr rein. | Open Subtitles | تباَ ليس لدي أي شحنات قبل نهاية الشهر |
- Ja. Ende des Monats muss ich raus sein. | Open Subtitles | -نعم ،علينا المغادرة قبل نهاية الشهر |
Vor Ende des Monats sollte schon alles laufen. | Open Subtitles | يجب إنهاؤه قبل نهاية الشهر |