"قبو" - Translation from Arabic to German

    • Tresor
        
    • einem Keller
        
    • einen Keller
        
    • Tresorraum
        
    • des
        
    • Kellerbar
        
    • Keller eines
        
    • Gruft
        
    • Bunker
        
    • einer Krypta
        
    • Untergeschoss
        
    • den Keller
        
    Das kommt davon, wenn man einen Tresor unter einer Konzerthalle baut. Sophie, hör zu. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما يحدث ، عندما تبني قبو تحت قاعة للحفلات الموسيقية
    Ich gewinne also und bitte darum, mein Geld im Tresor zu deponieren. Open Subtitles لذا سآخذ للتأكد من انني الفوز على طاولة كبيرة حماقة. الحصول عليها لتخزين أموالي في قبو بهم.
    Eher, als hätte er in einem Keller gegraben oder so etwas. Open Subtitles الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه
    Ich bin ein 32-jähriger IT-Mann, der in einem Keller arbeitet. Open Subtitles أنا تقنيّ معلوماتيّة في الـ 32 من عمري وأعمل في قبو
    In unserem neuen Haus richten wir auch einen Keller für Menschen ein. Open Subtitles فى منجمنا الجديد يجب أن نضع الناس فى قبو
    Ich war mal in einem Tresorraum, als er ausgeraubt wurde. Open Subtitles هل تعلم اننى تعرضت للسرقه فى قبو مثل هذا من قبل
    Ich habe ein Fässchen Rum dabei, aus dem Keller des Gouverneurs. Was meint Ihr? Open Subtitles لدي برميل من الشراب الخاص من قبو الحاكم مباشرة
    Warum hast du vorhin Mike Kripkes Kellerbar erwähnt? Open Subtitles بالرجوع لقولك، لماذا قلت قبو (كريبكي)'' ؟ ''
    Khasinaus Tresor hat biometrischen Zugang, kein Code, kein Schlüssel. Open Subtitles قبو كازانو يستخدم مقياس حيوى وليس شفره أو مفتاح
    Ein normaler Typ findet einen Schatz in einem Tresor, womit fängt er an? Open Subtitles رجل عادي يعثر على كنز في قبو يبدأ بماذا؟ بوضع التسعيرات؟
    Aufzeichnungen zeigen, dass er gerade diesen Ort renoviert und mit einem modernen Sicherheitssystem ausgestattet hat, aber er würde keinen Tresor dort unterbringen. Open Subtitles السجلات تظهر أنّه أجرى مؤخراً ترميم للمكان بأحدث التكنولوجيا الأمنية لا يمكنه أن يضع قبو هنا
    Wir sind in einem Keller, alles, was wir haben sind Dosenpfirsiche und Essiggurken. Open Subtitles نحن في قبو.. هذا كل ماحصلنا عليه علّبُ الخوخَ والمخللات
    Ich habe Schlimmeres getan, als ein Mädchen in einem Keller zurückzulassen. Verdammt! Open Subtitles فعلت أشياء سيئة بكثير من ترك فتاة في قبو
    Du bist gefesselt in einem Keller, hast keine Familie, keine Freunde in den Staaten. Open Subtitles أنت مقيدة في قبو دون عائلة وأصدقاء في أي مكان في أمريكا
    Wenn das in einen Keller führt, gibt es vielleicht einen Weg hinaus. Open Subtitles هذه الفتحة تقود إلى قبو ما فقد يكون لدينا مخرج
    Du hast hier auch einen Keller, Mr. Murmeltier? Open Subtitles ماذا، هل لديك قبو هنا أيضاً، سيد محب الأخشاب؟
    - Geht es Ihnen gut? - Gibt es hier einen Keller? Open Subtitles أبي , هل هناك سرداب أو قبو هنا؟
    Er ist in einem verstärktem Tresorraum im Keller des FBI, um Gottes Willen. Open Subtitles إنه في خزنة محكمة الإغلاق في قبو مكتب التحقيقات، بحقّ الله
    Leeren wir den Keller des Holländers. Die Getränke gehen aufs Haus! Open Subtitles سنُغرق قبو الرجل الألماني والمشروبات على حساب المحلّ
    Warum hast du vorhin Mike Kripkes Kellerbar erwähnt? Open Subtitles بالرجوع لقولك، لماذا قلت قبو (كريبكي)'' ؟ ''
    Schade für sie, aber zum Glück für uns, verschwand er aus dem Keller eines Weinbauern in Frankreich, nachdem er den Löffel abgegeben hat. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر
    Setz dich doch auf eine Gruft und halt deinen Ausschnitt hin, bis Dracula auftaucht. Open Subtitles أو لماذا لا تجلسين فوق قبو وتتباهي بانشقاق عنقك حتى يظهر دراكولا ؟
    Ich war 15 Jahre mit einem wahnsinnigen Priester in einem Bunker. Open Subtitles لقد كُنت في قبو لمدة 15 عامًا من واعظٍ مجنون
    Wir haben Sie in einer Krypta, umzingelt von Monstern, gefunden. Für die menschliche Psyche ist es normal in einen "Safe-Mode" zu gehen. Open Subtitles لقد وجدناكم فى قبو محاطين بوحوش وليس من الطبيعى وضع التكوين البشري بوضع أمِن
    Oft sind das Hardware-Service-Dienste im Hinterzimmer oder Untergeschoss. Aber sie müssen aufsteigen zu Software-Strategen. TED هي عادة غرف خلفية أو قبو مزودي خدمات العتاد الصلب، لكنها تحتاج إلى أن ترتقي إلى استراتيجيات البرمجيات.
    Sie verlegen Ihr Schlafzimmer in den Keller oder lassen sich sogar Lärmisolation installieren. TED تنقلون غرفة نومكم إلى قبو المنزل، أو أنكم حتى ستضعون عازلًا للصوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more