"قتلتك" - Translation from Arabic to German

    • dich getötet
        
    • ich dich
        
    • Sie getötet
        
    • umbringen
        
    • Sie töten
        
    • dich umgebracht
        
    • tot
        
    • töte ich
        
    • ich töte
        
    • dich töten
        
    • erschießen
        
    Hätte nicht ich dich gefunden, hätten sie dich getötet. Open Subtitles لأنه إذا لم أكن واحدة لتجد لك، فإنها بالتأكيد قد قتلتك.
    - Aber ich habe dich getötet. Open Subtitles -لكني قتلتك -إنها كانت حادثة , ما كان خطأك
    Aber dafür hätte ich dich schon viel früher getötet. Open Subtitles ولكن لهذا ، أود لو أنني قتلتك منذ زمن طويل
    Nicht sagen, dass ich Sie getötet habe. Open Subtitles لا تخبر أحداًُ بأنني قتلتك فقد خرجت بكفالة
    Es wird kein später geben. Wir kommen nicht noch einmal so nah ran. Hätte man dich nicht vergiftet, könnte ich dich umbringen. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لاحق، لن نصل لهذا القرب مجددًا إن لم تكن قد سممت، لكنت قتلتك
    Joe, ich hätte Sie töten können, gleich als Sie hier reinkamen. Open Subtitles لو أردت، لكنت قد قتلتك باللحظة التى خطوت بها هنا
    Muss dich umgebracht haben, nicht das Schloss zu knacken. Unsinn. Open Subtitles لكانت قتلتك ليس فقط من أجل فكك للقفل بدون مفتاح
    - Oh, du bist mein Sohn. Sonst hätte ich dich getötet. Open Subtitles أنت إبني ولولا هذا ، كنت قتلتك
    Ich hörte, sie hat auch dich getötet. Open Subtitles سمعــت بأنها قتلتك أيضاً على الأقــل ..
    Jeder, einschließlich der Königin, muss denken, dass ich dich getötet habe. Open Subtitles يجب أنْ تعرف الملكة والجميع أنّي قتلتك
    Ich dachte, ich hätt dich getötet. Open Subtitles حسبت أني قتلتك حسبت أنا أني قتلتك
    Jetzt kann ich sie einem anderen geben. Genau, ich hab dich getötet! Open Subtitles أعتقد أنني الآن أملك شخص آخر لألومه، صحيح؟ ذلك صحيح، لقد قتلتك!
    Ich weiß nicht. Dann muss ich dich wohl noch mal töten. Open Subtitles أنا لا أعرف ، لقد قتلتك مرة إنه ليس من الصعب أن أفعلها ثانيةً
    Hätte ich Sie getötet, wäre ich heute nicht hier. Open Subtitles لو كنت قتلتك وقتها لم أكن لأكون هنا الآن
    Lass mich das machen oder ich werde dich eigenhändig umbringen! Open Subtitles " بايني " دعني أتولى الأمر وإلا قتلتك بنفسي
    Ich hätte Sie töten sollen, als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles وكان ينبغي قتلتك عندما أتيحت لي الفرصة
    Hey, wenn ich die Sippschaft treffe, müssen sie glauben, ich hätte dich umgebracht, wenn du also gesehen wirst, sind wir erledigt. Open Subtitles إذا كنت سأتعامل مع الجماعة فهم بحاجة لأن يصدقوا أني قتلتك لذا إن تمت رؤيتك، سينتهي أمرنا
    Wäre es ein anderer gewesen, wären Sie jetzt tot und ich im Knast, weil ich Sie erschossen hätte. Open Subtitles لو قتل أحد نوابي لما رأيت أُمك ثانيةً ولسجنت لأنني قتلتك
    Gib mir den Mikrofilm, du Schlampe, sonst töte ich dich und deine Familie. Open Subtitles أعطينى الشريحة أيتها العاهرة، وإلا قتلتك أنتِ وعائلتك.
    Ich sollte dir danken. Aber ich töte dich lieber. Open Subtitles يجب أن أشكرك، ولكن سيكون أكثر امتاعًا لو قتلتك
    würde ich dich töten. Open Subtitles أقسم , انني لو لم أعد أمي وهي علي فراش الموت بأنني لن أقتلك لكنت قتلتك
    Wenn ich ein Diktator wäre, würde ich dich einfach erschießen und dann meiner Wege gehen. Open Subtitles لو كنت أقوم بذلك لكنت قتلتك ذلك اليوم ومضيت من دون اهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more