"قدرة أميركا" - Translation from Arabic to German

    • Amerikas Fähigkeit
        
    • Fähigkeit der USA
        
    Die offensichtliche Lehre, die man aus dem Jahr 1979 ziehen kann, ist, dass Amerika damals seine gesamte strategische Beziehung mit dem Iran auf die Schultern eines unpopulären Diktators stützte. Als dessen Regime zerfiel, war es auch mit Amerikas Fähigkeit vorbei, dort seine Interessen durchzusetzen. News-Commentary والدرس الواضح الذي لابد وأن يستقى من 1979 أن أميركا بنت علاقتها الإستراتيجية بالكامل مع إيران على أكتاف دكتاتور غير محبوب. ومع انهيار نظامه انهارت أيضاً قدرة أميركا على تحقيق مصالحها هناك.
    Als drittes Argument gegen die Aufnahme von Bestimmungen zur Verhinderung von Manipulationen ins Transpazifische Partnerschaftsabkommen wird vorgebracht, dass diese Amerikas Fähigkeit gefährden würden, geldpolitische Impulse zu geben. Darin spiegelt sich allerdings ein grundlegendes Missverständnis der Thematik wider. News-Commentary والحجة الثالثة في معارضة وضع فقرات خاصة بمكافحة التلاعب بالعملة في اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ هي أنها سوف تعرض للخطر قدرة أميركا على تنفيذ الحوافز النقدية. ولكن هذا يعكس سوء فهم شامل لهذه القضية. ذلك أن إضافة فصل جيد التصميم بشأن العملة إلى الاتفاقية لن يعوق استقلال الولايات المتحدة نقديا.
    Wenn dies geschieht, gibt Amerikas Fähigkeit, Macht zu projizieren, der Sache ein ganz anderes Gesicht. Anders ausgedrückt: Egal, wie viele schöne Worte man auf Israel niederregnen lässt – wenn es hart auf hart kommt, ist es die Fähigkeit, seine Macht einzusetzen (und nicht, seinen Charme spielen zu lassen), die entscheidet, ob eine außenstehende Macht beim arabisch-israelischen Friedensprozess mitreden kann oder nicht. News-Commentary وعندما يحدث هذا فإن قدرة أميركا على إظهار سلطتها وقوتها تشكل قدراً عظيماً من الأهمية. أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى: حين يجِد الجد، وأياً كان حجم الإطراء والتملق الذي تتلقاه إسرائيل، فإن القدرة على استخدام القوة هي التي تقرر وحدها ما إذا كان لأي قوة خارجية أن تشارك في عملية صناعة السلام العربي الإسرائيلي.
    Momentan wirkt sich Amerikas Fähigkeit, riesige Summen zu niedrigen Zinsen zu borgen, wie eine enorme Dosis Steroide auf die Konjunkturentwicklung aus. Sie stützt das Wachstum beim Verbrauch künstlich ab und versetzt den Staat in die Lage, schwierige Entscheidungen zwischen Steuern und Militärausgaben hinauszuschieben. News-Commentary ربما كان العجز التجاري هو أكبر نقطة ضعف في حجة المؤمنين المخلصين. ، ذلك أن قدرة أميركا في الوقت الحالي على اقتراض مبالغ ضخمة بأسعار فائدة منخفضة، تفعل في الاقتصاد فعل جرعة ضخمة من المنشطات. فهذه القدرة تعمل بصورة زائفة على دعم النمو الاستهلاكي وتسمح للحكومة بإرجاء خيارات عصيبة بين الضرائب والإنفاق العسكري. ولكن عند نقطة ما لابد وأن ينتهي الحفل.
    Durch diese Schritte rückte die chinesische Führung die Unangemessenheit des bestehenden internationalen Geldsystems und seines institutionellen Rahmens in der heutigen komplexen und multipolaren Weltwirtschaft in den Blickpunkt. Insbesondere wirft Chinas Agenda Fragen über die Fähigkeit der USA auf, die für die weltweite Unterstützung von Handel und Finanzen erforderliche Liquidität bereitzustellen. News-Commentary باتخاذ هذه الخطوات، لفت زعماء الصين الانتباه إلى عدم كفاية النظام النقدي الدولي القائم، وإطاره المؤسسي، في ظل الاقتصاد العالمي المعقد المتعدد الأطراف. وبشكل خاص، تسلط أجندة الصين الضوء على التساؤلات حول قدرة أميركا على توفير السيولة اللازمة لدعم التجارة الدولية والتمويل.
    Die USA versichern, dass sie nicht versuchen werden, die strategische Abschreckung Russlands auszuschalten – was angesichts der Größe und Überlegenheit der russischen Nukleararsenale sowieso unmöglich wäre. Aber die Obama-Regierung kann keine Vereinbarung unterschreiben, die vorsätzlich Amerikas Fähigkeit einschränken würde, sich selbst und seine Verbündeten vor fremden Raketenangriffen zu schützen. News-Commentary ويؤكد المسؤولون الأميركيون أنهم لن يحاولوا إضعاف قوة الردع الاستراتيجي الروسي ـ وهو جهد مستحيل نظراً لحجم القوى النووية الهجومية الروسية ومستواها المتطور. ولكن إدارة أوباما لا تستطيع التوقيع على اتفاق ينص على أنها سوف تعمل عامدة على تقييد قدرة أميركا على حماية نفسها وحلفاءها من الهجمات الصاروخية الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more