"قدرتنا على" - Translation from Arabic to German

    • unsere Fähigkeit
        
    • unsere Vorstellungskraft
        
    • unser
        
    • uns
        
    Vielleicht ist Ihnen nicht klar, dass unsere Fähigkeit, den Körper einfach von Innen anzuschauen mit unseren Sinnen, recht jung ist. TED ولكن من الممكن أن لا تدركوا بأن قدرتنا على النظر إلى الجسم بهذه الطريقة البسيطة بإستخدام حواسنا هي حديثة جداً.
    Und dort erkennen wir auch, im Sinne unseres Eigeninteresses – unsere Fähigkeit, unsere Verantwortung, uns dem Rest der Welt mitzuteilen. TED كما أنه في هذه المرحلة، من خلال مصلحتنا الشخصية، نبدأ أخيراً بإدراك قدرتنا على تكييف مفهوم مسؤوليتنا لبقية العالم.
    Dies ist ein Problem mit großen Auswirkungen auf unsere Fähigkeit, Krankheiten zu behandeln. TED هذه مشكلة مغيرة للعالم ذات تداعيات ضخمة على قدرتنا على فهم ومعالجة الأمراض.
    Eine wirklich aufregende neue Entdeckung ist, dass Schlaf unsere Fähigkeit, originelle Lösungen zu komplexen Problemen zu finden, unglaublich verbessert. TED ما اتضح أنه أكثر إثارة هو أن قدرتنا على الوصول إلى حلول جديدة للمشاكل المعقدة تتحسن بشكل هائل بعد النوم لليلة.
    Und unsere Vorstellungskraft macht uns zu Forschern. TED و قدرتنا على التخيل هي من يجعل منا مكتشفين
    Der Punkt ist, dass wir nicht auf unsere Fähigkeit vertrauen sollten, einen superintelligenten Geist für immer in seiner Flasche eingesperrt zu halten. TED والمغزى هُنا هو أنه يجب ألا يكون لدينا ثقة مطلقة في قدرتنا على الاحتفاظ بقدرات الذكاء الصناعي للغاية ضمن حدود السيطرة.
    unsere Fähigkeit Wirtschaftswachstum zu erzeugen und zu erhalten, ist die bedeutendste Herausforderung unserer Zeit. TED إنّ قدرتنا على خلق نوع من النمو الإقتصادي الدائم يُعتبر تحديا لنا مع مرور الوقت.
    Weshalb unsere Technologie, um miteinander zu kommunzieren, nach oben geschossen ist, aber unsere Fähigkeit einander zuzuhören und einander zu vestehen, keine Fortschritte gemacht hat. TED ولهذا فالتكنولوجيا صُمِمَت بحيث نتحدث لبعضنا البعض بشكل مُتَزايد، قدرتنا على الإستماع وفهم أحدنا الآخر قد تلاشت.
    Oder wir richten uns nach außen, und pflegen den Glauben an unsere Fähigkeit, für andere da zu sein, Anschluss zu suchen und etwas zu erschaffen. TED أو يمكننا الإنفتاح، وصقل ايماننا وثقتنا في قدرتنا على الوصول والتواصل والابداع.
    Auf den ersten Blick ist unsere Fähigkeit, uns an Dinge zu erinnern, nicht so beeindruckend. TED من أول نظرة، قدرتنا على التذكر لا تبدو ملفتة أبدًا.
    Aber neben dieser Feier haben wir die Aufgabe, unsere Fähigkeit für Liebe und Mitgefühl zu fördern. Diese Aufgabe muss sich durchsetzen, sie muss sich durchsetzen, auf ebenso starke Weise. TED ولكن ضمن هذا الإحتفال السعي لتنمية قدرتنا على الحب والرحمة ينبغي أن يفرض ذاته تماماً بنفس القدر.
    Bekommen wir nicht genügend Tiefschlaf, hemmt dies unsere Fähigkeit zu lernen sowie die Erholung der Zellen und des Körpers. TED عندما لا نحصل على ما نحتاجه من النوم العميق، يحول هذا دون قدرتنا على التعلم ودون تعافي خلايانا وأجسادنا.
    Das kommt daher, dass unsere Fähigkeit, uns unseren Problemen zu stellen, nicht mit unserer Fähigkeit sie zu erschaffen, Schritt hält. TED وهذا لأن قدراتنا على مجابهة المشاكل التي تواجهنا لم تماثل قدرتنا على صنعها
    Es wird Zeit, den Senat darüber zu informieren... dass unsere Fähigkeit, die Macht zu nutzen, geschwächt ist. Open Subtitles أظن بأن الوقت قد حان لنعلم مجلس الشيوخ أن قدرتنا على استخدام القوة قد ضعفت
    unsere Fähigkeit zu fälschen übersteigt jetzt unsere Fähigkeit, Fälschungen zu enttarnen. Open Subtitles قدرتنا على صنع الخداع تجاوزت قدرتنا على كشفة
    unsere Fähigkeit, unser zukünftiges Selbst aus den unzähligen Möglichkeiten zu formen. Open Subtitles قدرتنا على أن نعكس ونشكل مستقبلنا مع ملايين من الإمكانيات أمامنا
    Was auch immer das für eine Störung ist, sie blockiert unsere Fähigkeit, unsere eigene Nachricht auszusenden. Open Subtitles مهما يكون ذلك التشويش إنّه يصدّ قدرتنا على الإرسال
    Wir wollen alles vermeiden, dass unsere Fähigkeit untergräbt, als ein effektiver Partner des Ministers und des Pentagon zu arbeiten. Wir haben einfach nicht die Ressourcen, die diese Art von Berichterstattung bräuchte. Open Subtitles نريد تفادي أيّ شيء يدنّي قدرتنا على التصرف كشريك ناجح
    diese Gefühle des Bedauerns, unsere Fähigkeit für Schuld, Liebe oder Mitleid. Open Subtitles قدرتنا على الشعور بالذنب أو الحب أو الرحمة
    unsere Vorstellungskraft macht aus uns Erfinder und Schöpfer und einzigartig. TED قدرتنا على التخيل تصنع منا مخترعين و مبتكرين و اصحاب قدرات فريدة
    Wir können Bilder aufnehmen, die 1000-fach schneller sind als unser Sehvermögen. TED بإمكاننا تصوير صور أسرع ألف مرة من قدرتنا على الرؤية.
    Ich weiß, es ist schade, dass wir uns nicht gut verstehen. Open Subtitles أعرف، إنهُ من الصعب عدم قدرتنا على فهم بعضنا البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more