Anders gesagt, was ist die Ursache für seine Fähigkeit oder jedes anderen zu Altruismus? | TED | بعبارة اخرى، ما هي دوافع قدرته أو قدرة أي شخص آخر على الإيثار؟ |
Cage. Sie haben die Fähigkeit des Omegas übernommen, den Tag zurückzusetzen. | Open Subtitles | هل حصلت على السيطرة على قدرته أوميغا اليوم إعادة تعيين. |
Beide haben starre gesellschaftliche Regeln und sagen nichts über seine Fähigkeit zur List aus. | Open Subtitles | وكلاهما ينطوي على الأدوار المجتمعية مهمة ولا يقول شيئا عن قدرته على الخداع |
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet. | UN | ومن جانبه، يعكف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وضع برنامج دعم شامل للاتحاد الأفريقي لبناء قدرته على إدارة الصراعات. |
Oder er wollte es sein. Er konnte nicht entscheiden, ob seine Kraft ein Geschenk oder ein Fluch war. | Open Subtitles | أو أراد هذا ، لم يستطع أن يقرر إن كانت قدرته نعمة أم نقمة |
Wenn meine Beweise korrekt sind, könnte Ihr Bruder in der Lage sein, seine Kräfte zu vergrößern indem er einfach nur in der Nähe von Menschen mit Fähigkeiten ist. | Open Subtitles | إن كان دليلي صحيح ، فإن لأخاك القدرة على مضاعفة قدرته ببساطة بوجوده بجوار أصحاب القدرات |
Die Kanzlei hat Änderungen vorgenommen, um besser in der Lage zu sein, sowohl die anderen Organe des Gerichtshofs als auch den Verteidiger zu unterstützen. | UN | أما قلم المحكمة فقد طرأت عليه تغييرات لتعزيز قدرته على دعم الأجهزة الأخرى للمحكمة ومحامي الدفاع على السواء. |
Der Antichrist hat vier Gesichter bei seinem Kampf um die Macht. | Open Subtitles | هناك أربع وجوه لعدو المسيح فى صعوده و قدرته |
Wenn jemand auf Vulgaritäten zurückgreift, ist das ein sicheres Zeichen seiner Unfähigkeit sich auszudrücken. | TED | عندما يلجأ الشخص إلى الشتائم، فإنها علامة أكيدة على عدم قدرته على التعبير عن نفسه. |
Für wen er kämpft, ist egal. Wichtig ist, dass er schlachten gewinnt. | Open Subtitles | لايهمنى لمن ولاء الرجل ولكنى مايهمنى هو قدرته على كسب المعارك |
Beim Begriff »Leistungsfähigkeit« geht es letztlich darum, ob jemand glaubt, dass er die Fähigkeit hat, sein Verhalten zu ändern. | TED | ان مفهوم الفعالية في الاساس يصب في اقتناع الفرد في قدرته على تغير طباعه |
Ich glaube, es ist seine Fähigkeit, eine neue Gelegenheit zu erkennen und zu nutzen. | TED | أظنّ أنّها قدرته على رؤية الفرصة الجيّدة و اغتنامها. |
Die Rückenmarksverletzung konnte Juliano jedoch nicht seine Fähigkeit zu träumen nehmen. | TED | لكن ما لم تسلبه إصابة العمود الفقري من جوليانو هو قدرته على الحلم. |
konnte ich beobachten, wie mein Gehirn allmählich die Fähigkeit verlor, alle Informationen zu verarbeiten. Am Morgen der Blutung konnte ich weder gehen, noch sprechen, schreiben oder mich an irgendetwas in | TED | وفي خلال مدة أربع ساعات راقبت مخي وهو يتدهور تماماً في قدرته على معالجة كل المعلومات. |
Seine Stärke ist abhängig von der Fähigkeit, andere Menschen stark zu machen. | TED | فهو يعتمد على قوة قدرته بجعل الآخرين أقوياء |
Seine Fähigkeit als Geschichtenerzähler wurde zuerst erkannt, als er in Illinois vor Gericht arbeitete. | TED | لقد كانت قدرته على قص القصص حاضرةً جداً منذ نضوج شخصيته عندما كان في دائرة في إلينوي |
Die großzügige Unterstützung durch die Geber ermöglichte es dem WFP, rasch Kapazitäten zu mobilisieren, um Millionen von Menschen in Lesotho, Malawi, Mosambik, Sambia, Simbabwe und Swasiland zu helfen. | UN | وبفضل سخاء دعم المانحين استطاع برنامج الأغذية العالمي أن يعبئ قدرته بسرعة لمساعدة ملايين من البشر في ليسوتو وملاوي وموزامبيق وسوازيلند وزامبيا وزمبابوي. |
mit Dank für die von bestimmten Mitgliedstaaten in den Jahren 2001 und 2002 bereitgestellten Finanzmittel, dank deren das Zentrum seine Kapazitäten zur Durchführung einer höheren Zahl von Projekten ausbauen konnte, | UN | وتقديرا منها للأموال المقدمة من بعض الدول الأعضاء في عامي 2001 و 2002، والتي سمحت للمركز بتعزيز قدرته على تنفيذ عدد متزايد من المشاريع، |
78. ersucht das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, seine Kapazitäten zur Unterstützung der Wiederherstellung in der Frühphase eines Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit zu verstärken, und verweist gleichzeitig auf die Rolle, die das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht wahrnehmen kann; | UN | 78 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يبني قدرته على تقديم الدعم للانتعاش المبكر في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، مع ملاحظة الدور الذي يمكن أن يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في هذا الصدد؛ |
Es ist unsere Absicht, zu beweisen, dass der Angeklagte seine Kraft missbraucht hat, um Raum und Zeit zu krümmen. | Open Subtitles | إن نيتنا أن نثبت بأن المدعى عليه أساء استخدام قدرته للتحكم في الزمن والفراغ.. |
Was, wenn ich ein Serum herstelle, das die Polymerisationsreaktion beenden wird, im wesentlichen die Verbindung dazu zwingt, zu ihrem Original zurückzukehren, was ihn davon abhält, seine Kraft zu kontrollieren. | Open Subtitles | ماذا إن صنعت مصلاً يزيل رد الفعل البوليمري جوهرياً سيجبر الروابط للعودة لهيئتها الأصلية ويمنعه من استخدام قدرته |
seine Kräfte wirken vielleicht nicht bei dir, aber bei allen anderen. | Open Subtitles | قدرته لا تؤثر عليك، لكنها تؤثر على الآخرين |
Im Juli 2000 hatte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine interne Überprüfung seiner Organisationsstruktur, seiner Kapazitäten und seiner Praktiken in die Wege geleitet, mit dem letztendlichen Ziel, den gestiegenen Anforderungen sowie neuen Herausforderungen besser begegnen zu können. | UN | 50 - وفي تموز/يوليه 2000، شرع مكتب التنسيق في استعراض داخلي لهيكله وقدراته وممارساته بهدف تعزيز قدرته على تلبية الطلبات والتصدي للتحديات المتزايدة. |
Seine Unfähigkeit sich zu verständigen, Macht alles noch wesentlich schwieriger. | Open Subtitles | عدم قدرته على التواصل جعلت الأمور سيئة جدا |
Bekanntlich benutzte er Gedankenexperimente, die im Prinzip raffinierte Analogien waren, um einige seiner größten Erfindungen zu machen. | TED | وقد إستخدم بصورة مكثقة التجارب الفكرية التي ترفع من قدرته في القياس والمقارنة لكي يصل إلى بعض أعظم إكتشافاته |