Auch wenn sie uns alle Garantien gegeben haben, die wir verlangten. | Open Subtitles | حتى لو قدموا لنا كل الضمانات التي طلبناها |
Einmal haben sie uns Hacksteak gegeben... | Open Subtitles | ذات مرة قدموا لنا لحماً مشوياً بصلصة التوت البري |
An der Chinesischen Mauer servierten sie uns ein Filet. | Open Subtitles | عشاء صيني, بالطبع -في مطعم, لاموريه, قدموا لنا شريحة لحم. |
Die industrielle Revolution und Prometheus haben uns die Möglichkeit gegeben, die Welt zu erleuchten. | TED | الثورة الصناعية ، وبروميثيوس ، قدموا لنا هذا ، والقدرة على إضاءة العالم. |
Es gibt Tausende von Minen, und weder die Briten, noch die Deutschen haben uns mit einer Karte ausgestattet. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الألغام و لا البريطانيين او الألمان صادف ان قدموا لنا خريطه |
Und ich bin so glücklich, dass sie uns eine Sitzecke gaben. | Open Subtitles | وانا سعيد للغاية قدموا لنا كشك. |
Vielleicht tun sie uns einen Gefallen. | Open Subtitles | لعلهم قدموا لنا خدمة للتو. |
Sie haben uns ein Angebot gemacht, das wir nicht ausschlagen können. | Open Subtitles | قدموا لنا عرضاً لا يمكننا رفضه |
Sie haben uns ein Angebot gemacht, das wir nicht ausschlagen können. | Open Subtitles | قدموا لنا عرضاً لا يمكننا رفضه |
Die asiatischen Mädchen haben uns eine Kunst namens "Yaoi" vorgestellt. | Open Subtitles | لقد بدأنا نتعرف على بعض الفتيات الآسيويات الذين قدموا لنا أسلوب فن يسمى "يأوي" |
Sie haben uns Wasser gegeben. | Open Subtitles | قدموا لنا الماء |
Die haben uns einen großen Gefallen getan, Doug. | Open Subtitles | لقد قدموا لنا معروفًا كبيرًا يا (دوغ) |