Ich würde gerne allen Künstlern, die sich dieses Jahr beworben haben, danken. | Open Subtitles | اريد ان اشكر جميع الفناين الصغار هنا الذين قدّموا لهذا العام |
Tausende Freiwillige haben ihre Zeit so großzügig zur Verfügung gestellt. | TED | آلاف المتطوعين قدّموا بسخاء الكثير من وقتهم. |
Ich bin der Campingwart. Die Camper haben sich beschwert. | Open Subtitles | أنا مسؤول المخيم, والمخيّمون قدّموا شكوى. |
Ist es nicht so, dass die Familien der Opfer eine Zivilklage eingereicht haben? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟ |
Sie haben ihm Geld gegeben, damit er sich für den Film Drogen kauft. | Open Subtitles | كما تعلم قدّموا له المال وأعطوه المخدرات لإنجاح الفيلم، أليس كذلك؟ |
Sie haben einen Antrag gestellt, die Klage aus Mangel an Beweisen abzuweisen. | Open Subtitles | قدّموا مذكرة لرفض القضية بناءاً على نقص الأدلّة عندنا |
Sie haben freie Wahlen versprochen. | Open Subtitles | لقد قدّموا وعوداً بخصوص انتخاباتٍ حرّة |
Er schreibt: "Die Massai haben Löwen an Denys' Grab gesehen." | Open Subtitles | الـ (مساي) قدّموا تقريراً إلى مفوّض المنطقة في (نجونج) أوقات عديدة عند شروق الشمس وغروبها |
Sie haben uns ein Angebot gemacht, und wir haben's akzeptiert. Ja. | Open Subtitles | قدّموا لنا عرض قبلناه |
"Medellin" ist gelaufen. Sie haben Benicio ein Angebot gemacht. | Open Subtitles | (ميدلين) انتهى أمره لقد قدّموا عرض لـ(بينيسيو) |
Sie haben alle 3 den gleichen Bericht eingereicht. | Open Subtitles | وثلاثتهم قدّموا تقارير مطابقة |
haben Sie etwas zu trinken? | Open Subtitles | هل قدّموا لك الطعام والماء؟ |
- haben mir so 'ne Art Amnestie angeboten. | Open Subtitles | -لقد قدّموا لي نوعاً من العفو |
Zu viele Käufer haben sich beschwert. | Open Subtitles | -الكثيرة من الزبائن قدّموا شكاوى . |