"قد ذهب" - Translation from Arabic to German

    • ist weg
        
    • weg ist
        
    • ist verschwunden
        
    • gegangen
        
    • ging
        
    • ist er
        
    • er weg
        
    • er hin
        
    • war weg
        
    • sind weg
        
    • schon weg
        
    • ist verflogen
        
    Ich meine damit nicht, verschieben Sie es, ich meine, streichen Sie es aus dem Gedächtnis, es ist weg. TED لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب.
    Die Hälfte seines Gesichts ist weg, aber sie haben gesagt, dass seine Sehkraft wiederkommt. TED نصف وجهه قد ذهب. لكنهم قالوا أن الرؤية بدأت تعود.
    Oh, die Leute der Sharp Gesellschaft könnten auf die Antwort kommen, dass dein kreativer Saft weg ist. Open Subtitles اوه، يمكن أن تحضر مع إجابة لحساب شارب لذا تعتقد أنك إنتهيت تعتقد أن المصدر المبدع قد ذهب
    Es ist vorbei. Das Geld ist verschwunden. Erschießen wir ihn einfach! Open Subtitles لقد انتهى الأمر , المال قد ذهب دعنا نقتله
    Nachdem sein Vater gestorben war, ist er kein einziges Mal mehr angeln gegangen. Open Subtitles بعد والده وافته المنية، لم يكن قد ذهب صيد الأسماك مرة واحدة.
    Ich dachte, der Herzog ging raus, um dir eins zu holen. Open Subtitles لقد ظننت أن دوك قد ذهب لكي يحضر لكِ واحدة
    Dann ist er weg. Nur eine Minute. Es muss sein. Open Subtitles و عندما يأتون, يكون قد ذهب سآخذ دقيقة فقط
    Wo, glaubst du, könnte er hin sein, Liebes? Open Subtitles إلى أين تظنّين أنه قد ذهب يا عزيزتي؟
    Ein Kumpel jagte Wachteln und schoss ihm aus Versehen direkt ins Gesicht. Seine komplette linke Wange war weg. Open Subtitles لقد كنت كذلك, لكن في إحد المرات أصيب شخص هناك, و قد ذهب وجهه بأكمله
    - Meine Navigationsausrüstung ist weg, mein Navigator wird vermisst und die Schlüssel sind weg! Open Subtitles ؟ معدات الملاحه قد ذهبت وملاحي مفقود والزورق قد ذهب
    Der leicht zu kriegende Sprit ist schon weg. Open Subtitles مهلا، كل الغاز سهل الحصول قد ذهب
    Ihr Interesse an dir ist verflogen. Open Subtitles اهتمامهم بك قد ذهب بعيداً
    - Ich würde sie nicht berühren. Aber, es ist weg, sie ist sauber, es ist in ihn gefahren. Open Subtitles لكنه قد ذهب إنها نظيفة، لقد مر إليه
    Wenn dann Kommandant Snyder endlich weg ist,... ..verschwinden wir alle. Open Subtitles حتى نتأكد بالفعل أن المدير العجوز سنايدر قد ذهب و بعد ذلك سنذهب كلنا
    Ja, ich bin froh, dass der Krebs weg ist, und ja, ich will feiern wie ein Rockstar... Open Subtitles نعم ,انا سعيده ان السرطان قد ذهب . . ونعم ,اريد الإحتفال والرقص كنجوم الروك
    Josh, noch ein Strix-Mitglied ist verschwunden und ich brauche einen Gefallen von Davina. Open Subtitles جوش، وهو عضو آخر ستريكس قد ذهب في عداد المفقودين، وأنا بحاجة لمصلحة من دافينا.
    Acht. Der Zombie ist verschwunden. Open Subtitles أعطيه علامة 8، أن الزومبي قد ذهب
    Er war wohl zur Bank gegangen, um seine Spardose einzuzahlen. Open Subtitles يبدو أن مدير الشرطة قد ذهب إلى المصرف، ليصرف علبة بنساته
    Und außerdem ging jemand los und hat Myrtle Keeton mit einem Hammer umgebracht. Open Subtitles واحدهم قد ذهب وقتل ميرتل كيتون بالمطرقة.
    Während du versuchst zu begreifen, was der Doktor, Chirurg macht, während er sich an deinem Körper zu schaffen macht, ist er bereits weg. TED إذن، وبينما أنت تحاول أن تستعيد وعيك ، مايفعله الدكتور , الجراح بينما يقوم باختراق جسدك , قد ذهب بعيدً
    Als es ruhiger wurde, war er weg. Open Subtitles فى الوقت الذى تم ترتيب كل شىء كان قد ذهب
    Wo ist er hin? Open Subtitles إلى أين قد ذهب ؟
    Ich ging um die Ecke und er war weg. Open Subtitles عندما إلتفتُ إلى الزاوية كان قد ذهب
    Honey, die Schmerzen sind weg. Siehst du? Open Subtitles الألم الذي كان بكاحلي قد ذهب ، أتري ؟
    Ich hatte gehofft schon weg zu sein, bevor du wieder zurückkommst. Open Subtitles كنت آمل أن أكونُ قد ذهب في الوقت عودتك
    Ihr Interesse an dir ist verflogen. Open Subtitles اهتمامهم بك قد ذهب بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more