"قد فعلها" - Translation from Arabic to German

    • getan hat
        
    • hat's
        
    Wenn der reiche Junge es getan hat, muss es dafür bezahlen. Open Subtitles وإذا كان الفتى الغني قد فعلها, عليه أن يدفع الثمن
    Wir können immer noch nach einem Weg suchen, um zu beweisen, dass Pike es getan hat. Open Subtitles يمكننا البحث عن طريقة لأثبات أن "بايك" قد فعلها
    Das heisst nicht das er es getan hat. Open Subtitles -في الحقيقة لا تعني انه قد فعلها.
    Er hat's einfach "geschafft", er geht nun dorthin, wo Leute hingehen, die es geschafft haben. Open Subtitles هو قد فعلها انه يذهب الى اماكن الناس الذين فعلوها
    Die meinen, er hat's wegen der Versicherung gemacht. Open Subtitles حسناً، إنهم يعتقدون أنه قد فعلها بسبب التأمين
    Wenn Bundsch das getan hat... Open Subtitles إسمع إن كان قد فعلها
    Katrina, das ist eins der süßesten Dinge, die je jemand für mich getan hat. Open Subtitles كاترينا)، هذا من ألطف الأشياء التي قد فعلها) لي أحدهم على الإطلاق
    Aber es gibt einige Dinge, die Captain Flint getan hat, die man nicht verteidigen kann. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي قد فعلها القبطان (فلينت) لا يمكن الدفاع عنها
    Wenn er es getan hat, dann ist er nicht ganz bei Sinnen und das weißt du auch, Cole. Open Subtitles وإن كان قد فعلها, فهو ليس بصوابه (و أنت تعلم هذا يا (كول
    Hardeen hat's schon wieder geschafft. Open Subtitles هاردين قد فعلها مرة اخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more