Vielleicht können wir eines Tages auch in der richtigen Welt fliegen. | Open Subtitles | ربما في أحد الأيام قد نتمكن من التحليق بالعالم الحقيقي |
Vielleicht können wir DNS bergen, die denjenigen identifiziert, mit dem er kämpfte. | Open Subtitles | قد نتمكن من استعادة بعض الحمض النووي الذي قد يحدد هوية من كان يشاجر |
Vielleicht können wir es in einer kleinen Kette mit den UV-Lampen... und diesen Waffen dadurch schaffen. | Open Subtitles | إن التصقنا ببعضنا وحملنا أضواء الـ "يو في سي" والأسلحة قد نتمكن من الخروج -ماذا عن باقي السيارات في المرآب؟ |
Mit dem Filmarchiv der letzten 100 Jahre könnten wir vielleicht eine Geschichte schaffen, die der zerstückelten und unruhigen Welt der Jugend Sinn geben würde. | TED | لو استطعنا استكشاف تاريخ السينما لمئة عام مضت, قد نتمكن من بناء قصة يمكن أن توصل معنى لعالم الشباب القلق و المفكك. |
Und wir wollten das herausfinden, denn wenn es uns gelänge, dann könnten wir die Entwicklung einer Resistenz verhindern. | TED | وأردنا أن نكتشف ذلك لأننا إن اكتشفناه .قد نتمكن من منع حدوث هذه المقاومة في أي وقت |
Nun - eigentlich Sir, wenn wir es richtig angehen, könnten wir das Blatt zu unserem Vorteil wenden. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي .. اذا تعاملنا مع الأمر بشكل صحيح قد نتمكن من قلب هذا الموقف إلي مصلحتنا |
Vielleicht können wir helfen. | Open Subtitles | قد نتمكن من المساعدة |
Vielleicht können wir damit die Motoren zünden und die Stadt fliegen lassen. - Wirklich? | Open Subtitles | قد نتمكن من تشغيل المحرّكات كي تطير المدينة {\pos(192,230)} |
- Wer weiß, Vielleicht können wir es umkehren? | Open Subtitles | -لا أعرف، قد نتمكن من عكس العملية |
Ich denke Almeida ist noch dabei, Vielleicht können wir ihm eine Falle stellen, wenn wir ihm zuvorkommen. | Open Subtitles | -تقريباً الاَن استمع (لاري)، إن لازال (ألميدا) جزءاً من هذا واستطعنا أن نصل إلى هنالك قبله، قد نتمكن من نصب فخ |
Wenn wir wüssten, wonach Sie suchen, könnten wir helfen. | Open Subtitles | لو أخبرتنا عما تبحثون قد نتمكن من مساعدتكم |
Vielleicht könnten wir das ja doch zu unserem Zuhause machen. | Open Subtitles | قد نتمكن من جعل هذا المكان منزلنا في نهاية المطاف. |
In Zukunft könnten wir diese Platten mit effizienteren Kühlsystemen für Gebäude kombinieren und ihren Energieverbrauch um zwei Drittel reduzieren. | TED | في المستقبل، قد نتمكن من دمج مثل هذه الألواح مع أنظمة تبريد المباني ذات كفاءة عالية للحد من استهلاكها للطاقة بحوالي الثلثين. |
Nun - eigentlich Sir, wenn wir es richtig angehen, könnten wir das Blatt zu unserem Vorteil wenden. | Open Subtitles | فى الواقع يا سيدى ...اذا تعاملنا مع الأمر بشكل صحيح قد نتمكن من قلب هذا الموقف إلى مصلحتنا |
Sie sollen nicht lügen... aber wenn Sie etwas auf verrückt machen würden... könnten wir darauf eine Verteidigungsstrategie aufbauen... und zwölf Personen davon überzeugen... dass Sie nicht zwischen Richtig und Falsch unterscheiden können. | Open Subtitles | أنا لا أقولُ لكَ أن تكذب ...لكن, لو بدأتَ بتغيير سلوكك عندها قد نتمكن من جمع 12 شخص لكي يدافعوا عنك ونقنعهم أنَّكَ لا تستطيع تمييز الصح من الخطأ |