Es hat uns fasziniert, was das für die Architektur bedeuten könnte. | TED | جميعنا. وكنا مفتونين بما قد يعنيه ذلك للهندسة المعمارية. |
Sie wissen, ich habe über einige dieser Projekte bereits zuvor gesprochen, über das menschliche Genom und was das bedeuten könnte, und über die Entdeckung neuer Gruppen von Genen. | TED | تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات. |
Ich möchte, dass alle einmal innehalten und darüber nachdenken, was ein Bürgerkrieg bedeuten könnte. | Open Subtitles | أريد من كل ما يشاهدني أن يتوقف ويفكر فيما قد يعنيه قيام حرب أهلية |
Lassen Sie uns herauszoomen, um herauszufinden, was das bedeuten könnte. | TED | ولنلقِ نظرة شاملة إلى ما قد يعنيه ذلك |
Stellen Sie sich vor, was das für Autoren, für Maler, für Hirnchirurgen, für Innenarchitekten und vielleicht für uns alle hier, bedeuten könnte. | TED | تخيلوا لبرهة ما قد يعنيه هذا للروائيين، و للرسامين، و جراحي الدماغ، و لمصممي الديكور الداخلي و ربما لكل الحاضرين اليوم. |
Zunehmende wissenschaftliche Erkenntnisse geben uns eine größere Einsicht, mehr Klarheit darüber, wie unsere Zukunft mit dem Klimawandel aussehen könnte, und was das für unsere Gesundheit bedeuten könnte. | TED | تعطينا المعرفة العلمية المتراكمة تصورًا أدق ووضوحًا أنقى عمّا قد يبدو عليه مستقبلنا في ظل مناخ متغير وما قد يعنيه ذلك على صحتنا. |
Weißt du was dieses Geld für uns bedeuten könnte, für Sofia? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي قد يعنيه هذا المال لنا، ل(صوفيا)؟ |
Wissen Sie, was das bedeuten könnte? | Open Subtitles | هل تدركون ما قد يعنيه هذا؟ |
- Wissen Sie, was das bedeuten könnte? | Open Subtitles | -هل تعلم ما قد يعنيه هذا ؟ |