| Im Endeffekt las ich mich selbst in eine neue Berufung. | Open Subtitles | مؤخرا، قمت قمت بتغيير خط قراءتي. |
| Und zwischen meinen Dates mit einer gewissen Wendy las ich eine unveröffentlichte Arbeit eines klassischen Gelehrten aus dem frühen 20. Jahrhundert. | Open Subtitles | وبين مواعدة الفتاة (ويندي) أذكر قراءتي بحثًا لم يُنشَر نفذه تلميذ يدرس التاريخ القديم في أوائل القرن الـ 20. |
| Ich las das Skript fertig und griff zum Telefon. | Open Subtitles | بعد قراءتي للنصّ، أخذت الهاتف |
| Verzeihen Sie mir, dass ich Ihren Antrag nicht gelesen habe, aber ich hatte alle Hände mit dieser Vampirangelegenheit zu tun. | Open Subtitles | آه، أرجو أن تسامحني على عدم قراءتي لعرضك المطروح، ولكنني كنت غارقاً حتى أذنيَ بأمر مصاصي الدماء هذا. |
| Kathryn, hast du diesen Artikel gelesen? | Open Subtitles | كاثرين، هل قراءتي هذه المقالة؟ |
| Nicht gerade meine bevorzugte Lektüre. | Open Subtitles | لَيسَ على قائمةِ قراءتي نعم، حَسناً |
| Ich werde meine Lektüre auf den neuesten Stand bringen. | Open Subtitles | أسعى لإكمال قراءتي |
| Ich erinnere mich, alles darüber gelesen zu haben. | Open Subtitles | أتذكّر قراءتي عن الموضوع كلّه |
| Zu viele Krimis gelesen? | Open Subtitles | هل قراءتي واحدة من كتاب مغلف؟ |