| Mach die Fliege! Kannst du nicht lesen? | Open Subtitles | خليك مكانك جاك الا يمكنك قراءه اللافته ؟ |
| Die Mädchen lesen die Zeitung. | Open Subtitles | والفتيات كبيرات بما فيه الكفاية ليستطيعوا قراءه الصحف |
| Mein lieber Junge, manchmal ist es erheiternd, solchen Unsinn zu lesen. | Open Subtitles | يا عزيزي احيانا يكون انحراف قراءه هذا الهراء |
| "Ich möchte dich bald wiedersehen, damit ich deinen Brief lesen kann." | Open Subtitles | اتمنى مقابلتك بالقريب وأن استطيع قراءه رسالتك |
| Sagen wir einfach, die Gedanken deiner Schwester sind etwas einfacher als deine zu lesen. | Open Subtitles | لنقل أنّ قراءة عقل أختك أسهل بقليل من قراءه عقلك. |
| Mit etwas Übung wirst du in der Lage sein, die tiefsten Wünsche von Personen zu lesen, | Open Subtitles | مع التمرين. ستكونى قادره على قراءه رغبات الناس |
| Vielleicht sind es die Medikamente, aber... manchmal kann ich in Menschen lesen, wie auf einem Fernsehschirm. | Open Subtitles | ربما هو نوع من الجنون لكنني... احيانا استطيع قراءه افكار ومستقل الناس كما لو انها في شاشة تلفاز |
| - Ich kann das Kleingedruckte nicht lesen. | Open Subtitles | لا أقدر على قراءه الكتابه الصغيره |
| - Entschuldigung. - Könnt ihr keine Karte lesen? | Open Subtitles | عذرا - لا يمكن لأي واحد منكم قراءه الرسم البياني - |
| Weißt du, ich könnte einfach noch länger Detektiv spielen und versuchen, deine Gedanken zu lesen... | Open Subtitles | أتعرفين يمكن فقط أن أستمر في لعب دور ...المحقق وأحاول قراءه عقلك |
| Bitte lesen Sie die Aussage ab "Ich schaltete die Lampe ein" vor. | Open Subtitles | رجاء اعيدى قراءه الشهاده ابتداء من "اضأت المصباح" |
| Ich kann seine Gedanken einfach nicht lesen. | Open Subtitles | لا افهم انا لا استطيع قراءه عقله |
| Meine Schrift kann niemand lesen. | Open Subtitles | لا يمكننى حتى قراءه كتابتى |
| Man braucht einen Geist, um zu lesen. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك قراءه العقل |
| Entschuldige, ich habe nichts zum lesen. | Open Subtitles | عفوا. انا نسيت قراءه شئ |
| Ich kann auch Auren lesen. | Open Subtitles | اسنطيع قراءه الوجه انا الاخرى |