"قرائة" - Translation from Arabic to German

    • lesen
        
    - Verschieben Sie meinen 9.30-Uhr-Termin. - Sie müssen erst das hier lesen. Open Subtitles ــ عليكِ تأجيل موعد التاسعة والنصف ــ عليكِ قرائة هذا أولاً
    Ich darf nichts lesen, was nicht über einen Agenten geschickt wurde. Open Subtitles في الواقع، لا أستطيع قرائة نص إلا من خلال وكيل
    Wir würden nicht mal darüber reden, wenn Marshall seine Zeitschrift auf der Arbeit lesen könnte. Open Subtitles نحن لم نكن سنتحدث عن هذا لو كان مارشل بمقدوره قرائة المجله في العمل
    Ich übersetze ausländische Bücher, so dass du sie lesen kannst. Open Subtitles نعم , لتستطيع قرائة كتب من لغات اجنبية مختلفة
    Naja, hast du vielleicht mal dran gedacht, keine Zeitschrift zu lesen, wenn du eine Zeitschrift liest? Open Subtitles ..حسنا ، هل فكّرت حول ربما عدم قرائة مجلة عندما تقرأ مجلّه؟
    Marshall, du musst deine Zeitschrift woanders lesen. Open Subtitles مارشال، يجب عليك قرائة المجله في مكان آخر
    Was ist ihr nächster Trick? Aus dem Kaffeesatz lesen? Open Subtitles ما هي خدعتكَ التالية ، قرائة أوراق الشاي؟
    Du willst doch keine Abhandlung einer alten vergangenen Größe lesen, die seit Jahrzehnten keine echte Wissenschaft betrieben hat. Ja, da gibt's wirklich nichts zu weinen. Open Subtitles لا تريد قرائة ورقة من رجل مسن لم يمارس العلم لعقود أجل , لا شيء يستحق البكاء عليه
    Und könnte ich die Gedanken anderer Leute lesen, wäre das Leben für mich viel einfacher. Open Subtitles و اذا كنت استطيع قرائة الاشخاص لكانت الحياه ابسط بكثير
    Mr. Ward,... ich hatte nicht erwartet, Euch wiederzusehen, außer Ihr seid gekommen, um Euch die Zukunft lesen zu lassen. Open Subtitles سيد وارد لم أتوقع رؤيتك مجدداً الاأذا كنت تريد قرائة طالعك
    Seine Schubladen durchwühlen, seine Post lesen, seine Hosen anziehen. Open Subtitles -نعم -بإمكاننا تفحص أدراجه، قرائة رسائله -نلبس سراويله
    Niemand mag es, eine Zeitschrift auf der Arbeit zu lesen. Open Subtitles هيا لا احد يحب قرائة المجله اثناء العمل
    Wartet, "eine Zeitschrift lesen" heißt doch masturbieren, oder? Open Subtitles إنتظر، "قرائة المجلة" يعني الاستمناء ، أليس كذلك؟
    Wie oft willst du diese Nachricht noch lesen? Open Subtitles كم مرة تستطيع قرائة ما خطه الغراب
    Das ist wie ein Buch über Gartenarbeit lesen, wenn man sich einfach nur die Finger schmutzig machen muss. Open Subtitles إن الأمر مثل قرائة كتاب على البستنة
    Ich wünschte mir, die Gedanken anderer Leute lesen zu können. Open Subtitles اختار القدرة عل قرائة عقول البشر
    - Er kann Karten lesen. Open Subtitles مرحى يمكنه قرائة الخريطة أيضاً
    Du musst aufhören, dieses Zeug zu lesen. Open Subtitles عليكِ التوقف عن قرائة هذه الأشيَاء.
    Ja. Ich hätte das Schild lesen sollen. Open Subtitles نعم , كان علي قرائة تلك اللوحه
    Das ist nicht lesen, sondern in- und auswendig können. Open Subtitles تلك ليست قرائة بل حفظ غيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more