"قرائتهم" - Translation from Arabic to German

    • lesen
        
    Sie würde sie zum Schreiben und nicht zum lesen inspirieren. Open Subtitles . ستلهمهم لكتابة روايات عوضاً عن قرائتهم
    Ich will sie lesen. Open Subtitles لقد كانت حزينة جداً لو سألتني لا يهم ، ما زلت أريد قرائتهم
    Wenn man Kinder für das lesen von Büchern belohnt, machen sie sich nichts mehr aus dem Inhalt der Bücher und interessieren sich dafür, wie lang sie sind. TED واذا كافئت الاطفال بسبب قرائتهم للكتب فسوف يقفون عن الاهتمام بما تحويه هذه الكتب وسوف يهتمون فحسب بحجم الكتاب ومتى الانتهاء منه
    Mein Arabisch beschränkt sich bis jetzt darauf ein Wörterbuch zu verwenden. Also nahm ich vier wohlbekannte Übersetzungen und beschloß sie Seite an Seite, Vers an Vers zu lesen, gemeinsam mit einer Transliteration und dem arabischen Original aus dem 7. TED ولغتي العربية الآن تقتصرعلى إستخدام القاموس ببراعة، لذلك أخذت أربع ترجمات معروفة جدا وقررت قرائتهم جنبا إلى جنب، آية آية مع نصوص مُنَقّحرة ولغةِ القرن السابع العربية الأصلية.
    Ja, nun, das Mindeste, das du tun kannst, ist sie zu lesen. Open Subtitles نعم، اقل ما يمكنك فعله هو قرائتهم
    Was sollte sie herausfinden, wenn sie alle wie ein offenes Buch lesen kann? Open Subtitles ما الذي تحتاج لإكتشافهِ حين يمكنها قرائتهم جميعاً مثل كف يدها؟ -إنها لن تُساعد، كما تعلم؟
    Darf ich sie lesen? Open Subtitles هل استطيع قرائتهم ؟
    Mir ist egal, ob Sie damit den Kreml nachbauen können, Sie müssen sie dennoch lesen. Open Subtitles (حسناً ، لا يهمني ان كان يمكنك بناء (الكريملن مازال يتوجب عليك قرائتهم
    Ingrid, ich werde sie nicht lesen, bis du wieder zurückkommst. Open Subtitles فيما لو بأستطاعتي الوثوق في تلك الكُتُب. (لا اودّ قرائتهم ايضاً يا (انغريد
    Ja. Ja, ich kann sie lesen. Open Subtitles أجل، أجل، يُمكنني قرائتهم
    Die Zeichen sind alle da. Du musst nur wissen wie du sie lesen musst. Open Subtitles -كلّ العلامات ظاهرة، عليك قرائتهم فقط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more