An Land gibt's Haie, die fressen dich bei lebendigem Leibe auf. | Open Subtitles | إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً.. |
Er traf drei blutrünstige Haie... und sprengte sie in die Luft. | Open Subtitles | لقد عام فى المحيط وصادف ثلاثة قروش ثلاثه قروش متوحشه لقد هرب و فجرهم |
Bevor Du beginnst uns als Kannibalen oder Haie oder was auch immer zu beschuldigen, sollten wir herausfinden, ob was wir gegessen haben tatsächlich menschlich war. | Open Subtitles | قبل أن تتهمنا بأننا من آكلي لحم البشر أو قروش أو أي شئ تحاول أن تقوله أعتقد يجب أن نكتشف ماإذا كان ما أكلناه لحم بشري |
Sie sind winzig, jede vom Gewicht wie ein paar Pfund Münzen, dennoch ist die Reise zu ihren Brutgebieten in Europa über 3000 Meilen lang. | Open Subtitles | صغيرون جدا.حجم الواحد منهم يساوي حجم قروش واحد باوند بعد رحله الى مناطق تكاثرها باوروبا اكثر من ثلاث الالاف ميل |
PETER: Ich habe auf der Straße für ein paar Münzen getanzt und gesungen. | Open Subtitles | أرقص وأغني في الشوارع مقابل بضعة قروش. |
Hier ist dein Silberling. | Open Subtitles | -لا شىء , ها هى التسعة قروش |
Jeder, der ein paar Kupferstücke hat, kann dich für eine Nacht besitzen. | Open Subtitles | أيّ مخلوق ببضع قروش في جيبه يمكنه شرائك لليلة |
Haie so groß wie Busse, Schwärme von glitzernden Fischen und die Berge dort, das waren mal Vulkaninseln. | Open Subtitles | قروش بحجم الحافلات وحوش ملونة بشكل رائع تلكَ الجبال |
Falltüren, Haie mit Lasern... | Open Subtitles | أبواب مفخخة قروش بأسلحة ليزر... من يعلم؟ |
Beim Tauchen schwimmen überall riesige Haie herum, Feuerwalzen und schwimmende Seegurken sowie riesige Schwämme, aber jeder muss hinunter zu den Versteinerungen und viel Zeit damit verbringen, auf dem Meeresboden herumzuschaufeln. | TED | لنتابع. هناك قروش عملاقة في كل مكان، هناك "يونيكورن البحر" و "خيار البحر" يسبح هناك إسفنجات عملاقة، لكنني أجبر الجميع على الغوص لمناطق المرجانات المتحجرة و قضاء وقت طويل في الحفر في أرضية المحيط. |
Dann kamen drei gigantische Haie. Er jagte sie in die Luft... | Open Subtitles | ثم حجزه ثلاثة قروش |
Es gibt keine guten Haie? | Open Subtitles | ألا يوجد قروش طيبون ؟ |
Die Gewässer des Benguela sind so reich, dass sie mehr Weiße Haie versorgen, als alle anderen Meere auf dem Planeten. | Open Subtitles | مياه الـ(بينغويلا) غنية جداً، تغذي قروش بيضاء أكثر من أي بحر آخر على وجه البسيطة |
Weißt du, die Sache mit dir und mir, Hendrix... wir sind Haie... wenn wir stehenbleiben, sterben wir. | Open Subtitles | أتعلمي، الشيء المميز، (بي وبكِ يا (هنديركس... أننا قروش... |
- Haie? | Open Subtitles | قروش ؟ |
Alle Münzen dürfen Sie behalten. | Open Subtitles | أي قروش يمكنك الأحتفاظ بها |
Einen Silberling. | Open Subtitles | تسعة قروش |
Einen Silberling. | Open Subtitles | -تسعة قروش |