Kohle faszinierte mich: wichtig für den globalen Energiebedarf und auch meiner Familie so nah. | TED | كنت مفتونة بالفحم بإعتباره عنصرا أساسيا لإحتيجاتنا من الطاقة. لكن أيضا قريبٌ من عائلتي. |
Ich bin so nah dran, einen neuen Wassererhitzer zu bekommen. | Open Subtitles | أنا قريبٌ جداً من شراء سخان مياه جديد |
Dieses Ding, das auf mich angesetzt ist... er ist zu nah! | Open Subtitles | الشخص الذي أوكلوه بتعقبي قريبٌ للغاية |
Ich behalte ihn im Auge. Und ich bin nahe dran rauszufinden, wer der Absender der Nachricht ist. | Open Subtitles | أنا أراقبه عن كثب و أعتقد أنني قريبٌ من معرفة من هو وراء الرسالة |
Mädel, in meinem Alter geht man nicht in die Nähe einer Beerdigung. | Open Subtitles | يا فتاة، في عُمـري، لا تذهبي لايّ مكان قريبٌ من الجنازات. |
- Ich meine, das ist verdammt nah dran, richtig? | Open Subtitles | أنا أعني أن هذا قريبٌ جداً صحيح ؟ - أين هو ؟ |
Ich höre die Wellen an der Küste. - Er ist also nah? | Open Subtitles | أسمع صوت الأمواج ترتطم بالشاطئ - إنه قريبٌ إذاً - |
Mein Gott! Dann fühle ich mich dir so nah. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر بأني قريبٌ جداً إليكِ. |
Was ich damit sagen will, ist, ich glaube, er steht Ihnen sehr nah. | Open Subtitles | مقصدي هو، سمعت أنّه قريبٌ جدًّا لك. |
Das ist zu nah! | Open Subtitles | هذا قريبٌ جداً. |
Bin ich nah dran? | Open Subtitles | هل أنا قريبٌ من الحقيقة؟ |
Ich war so nah dran. | Open Subtitles | لقد كنت قريبٌ جدّاً |
Aber jetzt bist du verdammt nah dran. | Open Subtitles | انت قريب، انت قريبٌ جداً |
Das ist nah genug, Colonel. | Open Subtitles | ذلكَ قريبٌ كفاية حضرة العميد |
Stehe hier Stehe hier, nah bei dir und doch | Open Subtitles | تقفُ عنها، أنت قريبٌ جدًّا ولكن ... |
Das ist zu nah am Felsendom, dem Tempelberg. | Open Subtitles | أنهُ قريبٌ جداً لـ(قبة الصخرة)، (جبل الهيكل) |
Er ist zu nah. | Open Subtitles | أن الحارس قريبٌ جداً. |
Ich weiß, dass du ihm nahe stehst, Bro, aber er ist Gift. | Open Subtitles | أعرفُ أنّك قريبٌ منه يا أخي، لكنّه سُـــم. |
Kommt das, was ich euch anbiete, dem ansatzweise nahe, was ihr wollt oder verdient? | Open Subtitles | الآن، هل ما أعرضه عليكم قريبٌ إلى أي حد مما تستحقون؟ |
Wenn es so laut ist, ist die Quelle wahrscheinlich nahe. - Wie nahe? | Open Subtitles | وإن كان بهذه الشدّة فلابد من أن المصدر قريبٌ |
Das ist nicht einmal in der Nähe des Hauses, das Pauls Familie gehört. | Open Subtitles | هذا المكان هو قريبٌ من منزل تمتلكه عائلة بول |