Vielleicht wurde der Hilfssheriff ermordet, weil er der Wahrheit zu nah gekommen war. | Open Subtitles | حسنا، لربّما لهذا النائب قتل. لربّما أصبح قريب جدا إلى الحقيقة. |
So lieb, dass sie dich ertränken, wenn du ihnen zu nah kommst. | Open Subtitles | هم سيغرقونك بشكل حلوّ إذا اصبحت قريب جدا |
Ich war so nah dran, ihr die Kehle durchzuschneiden. | Open Subtitles | انا كنت قريب اتعرف؟ انا كنت قريب جدا من حز حنجرة تلك الكلبة |
Es war Teil einer ganzen Weltgesundheitsorganisation-Sache. Hören Sie, ich bin so nahe dran an einem Zuschuss für die RDS-Forschung und Ihr Material... | Open Subtitles | أنا قريب جدا للحصول على منحة لبحث يخص متلازمة الأمعاء المتهيجة |
Sehr bald danach beginnt das wahre Leben. | Open Subtitles | لكن قريب جدا , الحياة الحقيقية تبدأ , اليس كذلك ؟ |
Vielleicht ist es zu viel zu früh. | Open Subtitles | ربما هذا هو الكثير في وقت قريب جدا |
Der heutige Salamander ist sehr nah an den ersten Landwirbeltieren dran, also ist er fast ein lebendes Fossil, der uns den Zugang zu unseren Vorfahren, den Vorfahren aller vierbeinigen Landbewohner, eröffnet. | TED | وفي واقع الأمر السمندل الحديث قريب جدا للفقريات الأولية البرية، إذن هي تقريبا احفوريات حية، ثتيح لنا الوصول إلى أسلافنا، أسلافنا من رباعيات الأرجل. |
Aber jemand, der Ihnen sehr nahe steht, wird sterben. | Open Subtitles | لكن شخص قريب جدا منك سيموت قريبا |
Die Familien verstecken die Leichen tagelang und begraben sie zu nah am Fluss. | Open Subtitles | لان العائلات تخفي الجثث لأيام. ثم يدفنوها قريب جدا من النهر. |
Aber Mum dachte, das sei zu nah am Mond. | Open Subtitles | وامي كانت تظن انه قريب جدا الى القمر هذه جيدة |
-Ich bin zu nah an meinem Zuhause. | Open Subtitles | انا قريب جدا من المنزل لا ، أنت لا تفكر بوضوح |
Ist es wahr, dass Sie zu nah an diesem Nervengas dran waren? | Open Subtitles | شكرا لك هل هذا حقيقى انك فعليا ... ؟ انك فعليا قريب جدا من من بعض المواد العصبية حيث يتم الاختبار ؟ |
- Warum sie genommen wurde,... ..sage ich nicht, das ist zu nah. | Open Subtitles | - أنا لا أستطيع إخبارك لماذا هي أخذت. هو قريب جدا لي. |
zu nah dran für einen Stern. Zoom wieder raus. | Open Subtitles | لا انه قريب جدا ليكون نجم ارجع للوراء |
Ich sah ihn. Einmal. Ich war so nah dran. | Open Subtitles | رأيته مرة واحدة و كنت قريب جدا. |
Du bist so nah dran. | Open Subtitles | أنت قريب جدا. |
so nah dran. | Open Subtitles | كنت قريب جدا |
Ich... ich bin so nahe dran, dass zu bekommen. | Open Subtitles | أنا قريب جدا من القيام بهذا. |
Du bist so nahe dran! | Open Subtitles | انت قريب جدا. |
bald darauf verteilte ich Umschläge in ganz Long Island. | Open Subtitles | ثم في وقت قريب جدا أنا اسقط مايلز في جميع أنحاء لونغ آيلاند. |
Schon bald wird Aethelflaed alt genug für eine Verlobung und eine Ehe sein. | Open Subtitles | في وقت قريب جدا ، أثيلفليد ستكبر كفاية للخطوبة ثم الزواج |
Komm nicht zu früh nach Hause. - Gut. | Open Subtitles | تذكر، لا تأتي المنزل في وقت قريب جدا. |
Und andere enden viel zu früh. | Open Subtitles | وغيرها تنتهي حتى وقت قريب جدا. |
Mein Studio ist sehr nah am Affenwald. | TED | وستوديو تصميمي قريب جدا من غابة للقردة |
Euer Mond ist schon sehr nahe. | Open Subtitles | قمركم قريب جدا الآن |