Ich wuchs in einem kleinen Dorf namens Fillongley in England auf, es steht im „Buch des Jüngsten Tages“, das ist auch die Mentalität. | TED | لقد نشأت في قرية صغيرة في بريطانيا تسمى فيلونجلي و قد ذكرت في كتاب "The Domesday" لذا، هذه هي العقلية المقصودة |
Das einzige Problem dabei war, dass ich in einem kleinen Dorf in Kanada lebte, 1 000 km vom nächsten Ozean entfernt. | TED | وكانت المشكلة الوحيدة انني كنت أقطن في قرية صغيرة في كندا تبعد 600 ميلا عن أقرب محيط |
"Ich lernte meinen Mann im Krieg kennen, in einem Dorf, wo niemand Sara Lee kennt." | Open Subtitles | نعم ، سؤال لقد قابلت زوجك أثناء الحرب ؟ نعم ، فى قرية صغيرة جدا فى فرنسا حيث لم يكونوا يعرفوا سارة لى |
Aber die können so ein kleines Dorf nicht auf ewig beschützen. | Open Subtitles | لكنهم لا يستطيعوا ان يتركوا رجالهم فى قرية صغيرة لمدة0000 لا احد يعرف كم سياخذ هذا وقت؟ |
Ich bin aus einer kleinen Stadt, von einer Farm eigentlich. | Open Subtitles | أنا من قرية صغيرة ، من مزرعة تحديداً لذا فوالدي فخور جداً |
Du bist ein Riese, und da ist ein... da ist eine kleine Stadt in der Toilettenschüssel, die brennt, und du musst es löschen, in dem du über all drüber pinkelst. | Open Subtitles | ...أنت عملاق, و هناك هناك قرية صغيرة تحترق في قاع المرحاض و يجب أن تخمد النيران بالتبول عليها |
Hübsches kleines Pueblucho unten am Fluss. | Open Subtitles | قرية صغيرة عند نهاية النهر |
Sie lebt in einem kleinen Dorf außerhalb von Lahore, Pakistan. | TED | هي تعيش في قرية صغيرة خارج لاهور، باكستان. |
Man kann in einem kleinen Dorf nichts geheim halten. Vollkommen richtig, Sir. | Open Subtitles | لا يمكنك الأحتفاظ بأية أسرار فى قرية صغيرة صحيح تماماً , يا سيدى |
Ja, ich lebte in einem kleinen Dorf in Frankreich. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش فى قرية صغيرة جدا فى فرنسا مونت ريتشارد |
Ich würde dem Komitee gerne noch einen Namen vorschlagen. Inspektor Jacques Clouseau, der aus einem kleinen Dorf kam... um den Mord an Yves Gluant aufzuklären... und die berüchtigte Gasmaskenbande gefasst hat. | Open Subtitles | المفتش جاك كلوزو , الرجل الذي أتى من قرية صغيرة ليحقق بمقتل إيف يوران |
Ein Polizist in einem kleinen Dorf, weit weg von Paris. | Open Subtitles | لا أحد كان ضابط شرطة في قرية صغيرة بعيدة عن باريس |
Es begann hier in einem Dorf in Gallien, wo ich als freie Frau geboren wurde. | Open Subtitles | ,سابدأ من هنا من قرية صغيرة بجول حيث ولدت امرأة حرة0 |
Oder du erwürgst ein Mädchen, mit dem du in einem Dorf Sex hattest, weil ihre Familie sie eh umbringen würde, klar? | Open Subtitles | أو قد تخنق فتاة مارست الجنس معها في قرية صغيرة. لأن أهلها سيقتلونها في جميع الأحوال أليس كذلك؟ . |
Sie lebte ihr Leben lang in einem Dorf. | Open Subtitles | كانت تعيش في قرية صغيرة طوال حياتها. |
- Sie vermuten, ein kleines Dorf unmittelbar an der pakistanischen Grenze. | Open Subtitles | التخمين أناه قرية صغيرة عبر الحدود الباكستانية |
Mein Vater verließ ein kleines Dorf außerhalb von Amritsar, Indien. | TED | وترك والدي قرية صغيرة خارج مدينة امريتسار " الهند " |
Wir haben in einer kleinen Stadt im Osten gelebt. | Open Subtitles | عشنا في قرية صغيرة في الشرق |
Du bist aus einer kleinen Stadt. | Open Subtitles | أنت من قرية صغيرة |
Ist das nicht eine kleine Welt? | Open Subtitles | ياه، أليس العالم قرية صغيرة ؟ |
Hübsches kleines Pueblucho unten am Fluss. | Open Subtitles | قرية صغيرة عند نهاية النهر |
als die neue Sprache des 21. Jahrhunderts. Für jemanden der in einem kleinen Ort in Wales aufwuchs ist das schon genug. | TED | فإنها اللغة الجديدة للقرن الواحد و العشرين لشخص نشأ في وايلز في قرية صغيرة, هذا كافي |