| Er ist kein Priester mehr, er kann machen, was er will. | Open Subtitles | انه ليس قسا الان ، لذا يستطيع فعل ما شاء |
| Meinen Sinn für Mitgefühl entwickelte ich sozusagen als zweite Natur, aber ich wurde Priester. | TED | حسنا الان طورت معنى للتعاطف كطبيعة ثانية ولكني اصبحت قسا |
| Sie fragen sich sicher, wieso 2 Jungs Priester und Rabbi werden wollen. | Open Subtitles | لابد أنك تتساءل ما الذي يدفع طفلين .. في مثل هذا العمر للتفكير في أن يصبحا قسا وحاخاما |
| Ob man Priester ist oder ob man eine Frau heiratet, die Herausforderung ist dieselbe. | Open Subtitles | إما أن تصبح قسا أو أن تتزوج إنه نفس التحدي |
| In Italien geboren und zum Priester geweiht. | Open Subtitles | ولدت فى ايطاليا, ونصبت قسا فى ايطاليا |
| Aber es ist egal, ob du ein Prediger bist, ein Priester oder eine Nonne, ein Rabbi oder ein buddhistischer Mönch. | Open Subtitles | لا أبالى ما اذا كنت ...واعظا أو قسا راهب ... حبار... |
| Zu deinem ersten netten Date willst du einen Priester mitnehmen? | Open Subtitles | -ماذا ؟ ؟ أتريد أن تصطحب قسا لموعدك الاول منذ عامين ؟ |
| Keinen Priester, sondern meinen Freund Brian mit seiner Freundin Anna. | Open Subtitles | -لست أريد أن أصطحب قسا أريد ان أصطحب صديقي برايان وصديقته آنا |
| Ich bin seit 40 Jahren Priester. | Open Subtitles | لقد كنت قسا على مدى أربعين عاما |
| Er wollte mal Priester werden. | Open Subtitles | بابلو" يتحدث اللاتينية فقد كان قسا" |
| Seit ich ein Jesuit bin, habe ich noch nie einen Priester getroffen, der einen Exorzismus durchführte. | Open Subtitles | سّيدة (ماكنيل), منذ انضمامي إلى المسيحيين لم أقابل قسا واحدا قام بطرد الشياطين |
| Seit ich ein Jesuit bin, habe ich noch nie einen Priester getroffen, der einen Exorzismus durchführte. | Open Subtitles | سّيدة (ماكنيل) منذ أنضمامي إلى المسيحيين لم أقابل قسا واحداً قام بطرد الشياطين |
| Werd lieber kein Priester. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تكوني قسا - يا إلهي ! |
| Du hast Glück, dass ich Priester bin. | Open Subtitles | -من حسن حظك أنني قسا |
| - Mein Vater war Priester. | Open Subtitles | والدي كان قسا. |