"قسمًا" - Translation from Arabic to German

    • Ich schwöre
        
    • Eid
        
    Leg dich deswegen nicht mit mir an, oder Ich schwöre bei Gott, ich werde uns beide aus dem Spiel nehmen. Open Subtitles لا تناكفني في هذا وإلّا قسمًا بالله، سأطيح بي وبكَ
    Wir werden nur rummachen", aber dann hat es sich so gut angefühlt, ihn zu küssen, dass ich dann irgendwie mit ihm geschlafen habe, aber Ich schwöre, ich hatte es nicht vor und jetzt fühle ich mich furchtbar. Open Subtitles لكنّي فجأة استطيبت حقًّا تقبيله، لذا مارست علاقة جنسية كاملة معه. لكنّي قسمًا لم أنوِ فعل ذلك، وأشعر الآن باستياء رهيب.
    Ich schwöre bei Gott, ich weiß nicht, was du glaubst oder nicht oder was du denkst oder so! Open Subtitles قسمًا أني لا أعلم ما تعلمين أو ما لا تعلمين أو فيما تفكرين أو شيء آخر
    Ich schwöre, diese Stadt wird langsam wie das Städtchen in "Footloose". Open Subtitles قسمًا هذا المكان يتحوّل إلى بلدة من المترحّلين.
    Ich würde Eure Wünsche und die meines Volkes gern erfüllen, doch ich habe einen heiligen Eid geschworen. Open Subtitles أحب أن التفت لأمنياتكم وأمنيات شعبي, ولكني قطعتُ قسمًا.
    Ich musste einfach nur schnelles Geld machen. Ich schwöre, dass das nicht noch einmal passieren wird. Open Subtitles أردت جمع بعض المال السريع فقط، أنصتي، قسمًا لن أعيد الكرّة
    Ich schwöre bei Gott, Tyler, wenn du nur einen Schritt weitergehst, dann war es das. Open Subtitles قسمًا يا (تايلر)، إن أمضيت خطوة أخرى، فعلاقتنا منتهية، اتّفقنا؟
    Nein. Nein, Sara. Ich schwöre, du warst nie in Gefahr, Ich schwöre. Open Subtitles لا يا (سارّة)، أقسم أنّك ما كنتِ ستُعَرَّضي للخطر، قسمًا.
    Nur für das Protokoll, ich wusste nicht das geringste von Mutters Plan für Cami, Ich schwöre. Open Subtitles لعلمك، قسمًا لم أعلم شيئًا عن خطّة أمي لـ (كامي).
    Ich schwöre, sobald sie weg ist, werde ich ihn direkt Klaus geben. Open Subtitles قسمًا حين نتخلّص منها، سأعيد السلاح لـ (كلاوس).
    Er sagte, er würde hier sein, Ich schwöre. Open Subtitles قال أنّه سيوافيني هنا قسمًا.
    Davina, lass mich sofort hier raus, oder Ich schwöre, ich werde dich töten. Open Subtitles (دافينا)، أخرجيني من هنا فورًا، وإلّا قسمًا لأقتلنَّك!
    Ich schwöre bei Gott, ich werde dich umbringen! Open Subtitles قسمًا بالله لأقتلنّك!
    Nik, ich wusste nichts darüber, Ich schwöre. Open Subtitles (نيك)، قسمًا لم أعلم شيئًا عن ذلك.
    Ich weiß nicht, wo er ist, Ich schwöre. Ich schwöre! Open Subtitles قسمًا أجهل مكانه، قسمًا!
    Jeremy, Ich schwöre, wenn ich einen Anruf aus der Ausnüchterungszelle in Santa Fe bekomme... Open Subtitles قسمًا يا (جيرمي) إن وردتني مكالمة من شرطة (سانتا) في عن ثمالتك...
    Enzo, lass sie gehen oder Ich schwöre dir... Nein! Open Subtitles (إينزو)، إليك عنها، وإلّا قسمًا...
    - Enzo, lass sie gehen oder Ich schwöre... Open Subtitles -إينزو)، اتركها وإلّا قسمًا) ...
    Oliver, Ich schwöre dir, wenn du Lyla etwas antust... Open Subtitles (أوليفر)، قسمًا إن مسست (ليلى) بأذى...
    Sie sind Arzt. Sie haben einen Eid geleistet. Open Subtitles انظر يا دكتور، إنّك قطعت قسمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more