Es war nicht immer mein Wunsch, Priester zu werden. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد دائما ان اكون قسيسا اووه , لا اووه , لا |
Es ist ein falsches Wunder in meiner Kirche. Psst... Weißt du, es gibt ein Grund, warum du kein Priester geworden bist. | Open Subtitles | هناك معجزة وهمية في كنيستي تعلم هناك سبب أنك لم تصبح قسيسا |
Obwohl Sie kein Priester sind, können Sie ihm etwas geistigen Trost spenden. | Open Subtitles | رغم انك لست قسيسا ولكن ذلك سيريح روحه |
Es ist nur so, dass du unser ganzes Leben lang Pastor warst. | Open Subtitles | ا حسنا.. انك طوال حياتنا كنت قسيسا |
Ich bin kein Pastor, nur ein Diakon. | Open Subtitles | حسنٌ , لستُ قسيسا , أنا ... أنا رجلُ دينٍ فحسب |
Du hättest nie Priester werden sollen! | Open Subtitles | -لم يكن من الصواب جعلك قسيسا ً |
Wir haben keinen Priester verprügelt. | Open Subtitles | نحن لم نضرب أي قسيسا |
Seht mal, es muss ein Priester sein. | Open Subtitles | انظر,يجب ان يكون قسيسا |
- Mama will einen echten Priester. | Open Subtitles | امـي تريد قسيسا حقيقيا |
Sie sollten einen Priester holen. | Open Subtitles | يجب أن تدعو قسيسا |
- Gott, holen wir einen Priester! | Open Subtitles | ! يجب أن نحضر لها قسيسا |
Wir haben einen verdammten Priester getötet. | Open Subtitles | لقد قتلنا قسيسا... |
Er hat einen Priester getötet. | Open Subtitles | لقد قتل قسيسا |
Er hat einen Priester vermöbelt. | Open Subtitles | لقد ضرب قسيسا |
Nicht genug um Pastor zu sein. Hör zu! | Open Subtitles | ليس بالقدر الكافى لأكون قسيسا |