Du gibst dein Bestes mit den Geschenken, die Gott dir gegeben hat. | Open Subtitles | تبذل قصار جهدك عبر الوهب التي أعطاك الله اياها |
Wir werden unser Bestes tun, um bei den Medien diskret zu sein. | Open Subtitles | سوف نبذل قصار جهدنا لنبعد الإعلام عن هذا |
Es ist nicht in unseren Händen, wir haben unser Bestes getan. | Open Subtitles | خرج الأمر عن سيطرتنا لقد بذلنا قصار جهدنا |
Warum sind Milliardäre immer so klein? | Open Subtitles | لِمَ يكون المليارديريون قصار القامة دائماً؟ |
Warum sind Milliardäre immer so klein? | Open Subtitles | لمَ يكون المليارديريون قصار القامة دائماً ؟ |
Glaub mir, in einer Situation wie dieser, versuchen wir nur unser Bestes, um alle Bereiche abzudecken. | Open Subtitles | صدقيني في وضعية كهذه فنحن نبذل قصار مجهودنا للتحقيق في كافة الجوانب. لم أكن لأخذ ما يحدث على محمل شخصيّ. |
Du sollst nur wissen, dass ich mein Bestes getan habe. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي شيئًا، أنّي بذلت قصار جهدي. |
Ich werde mein Bestes tun, damit der König Euch liebt und respektiert. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي لضمان إحترام وحب الملك لك |
Ich werde mein Bestes tun, um dich da rauszuhalten, aber du musst aufwachen und sie als die sehen, die sie wirklich ist. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي لإبقائك خارج الأمر لكن عليك الإستيقاظ وفتح عينيك |
Glaubt mir, ich geb mein Bestes, dass keine der Mütter dieser Kids noch mal schwanger wird. | Open Subtitles | أنّي أبذل قصار جهدي حتى لا أجعل أحدى أمهات هؤلاء الصغار أن تحمل. |
Ich werde mein Bestes geben für lhre Schwester. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدى مِن أجلك وشقيقتك |
Alles worüber ich mir sorgen machte ... war, dass er sein Bestes gibt, um sicher und in einem Stück heimzukommen. | Open Subtitles | ... كل ما أهتم به هو أنه بذل قصار جهده للحفاظ على حياته و العودة للمنزل حيا |
In letzter Zeit nicht besonders, aber er tut sein Bestes. | Open Subtitles | كلا، لكن مؤخراً إنها تبذل قصار جهدها. |
Und ich tue mein Bestes, um das schnellstmöglich zu klären! | Open Subtitles | وسأبذل قصار جهدي لمعرفتها. لكن الآن، |
Wenn Sie verlieren, tue ich mein Bestes, um die Predigt kurz zu halten. | Open Subtitles | اذا خسرتي سأبذل قصار جهدي لأختصر الخطبة |
Nun, ich tue mein Bestes die für Sie zu beantworten. | Open Subtitles | حسناً__سأبذل قصار جهدي لأجاوب عليهم |
Ich habe in beschissenen Zeiten mein Bestes gegeben. | Open Subtitles | بذلتُ قصار جهدي في وقتٍ سيّء |
Ich bin in Italien einmarschiert, weil man mir berichtet hat, die Menschen hier wären furchtbar klein. | Open Subtitles | هل تعلم .. نا قد جئت لإحتلال إيطاليا ... لأنني كنت أعتقد أنهم كانوا كلهم قصار القامة .. |
- Ihr seid alle recht klein, oder? | Open Subtitles | جميعكم قصار الطول . أليس كذلك؟ |
Der Stamm der Kula. Sie sind klein wie unsere Kinder. | Open Subtitles | قبيلة "كورا"، و هم قصار القامة كما لو كانوا شباباً يافعين عندنا. |