"قصة واقعية" - Translation from Arabic to German

    • eine wahre Geschichte
        
    Eine wahre Geschichte: Ich suchte nach einer Schule für mein Kind. TED قصة واقعية: ذهبت للبحث عن مدرسة لأولادي.
    In einem unserer Produktionsmeetings, habe ich einmal scherzhaft gefragt, -- das ist übrigens eine wahre Geschichte -- warum wir ihn nicht einfach in ein Hologramm verwandeln. TED في الواقع, قلت مزحة في اجتماع انتاج وهذا قصة واقعية, على فكرة قلت, "لماذا لا نحول هذا الشخص الى صورة ثلاثية الأبعاد؟
    eine wahre Geschichte -- kein Wort daran ist erfunden. TED انها قصة واقعية...كل جزء منها واقعي.
    Das sagt für mich viel aus, denn der Film begann als eine wahre Geschichte einer Frau, die belästigt wurde und ihren Arbeitgeber verklagte. Dies führte zu einem Präzedenzfall, der wiederum zum Gesetz für Chancengleichheit und dem Gesetz gegen Gewalt an Frauen und weiteren Gesetzen führte. TED وكان ذلك بالنسبة لي، "أصوات وجدت صدى "، لأنه -- الفيلم بدأ حول قصة واقعية من الحياة. حول إمرأة تم التحرش بها، رفعت قضية على مخدمها، ما أدى لقضية شهيرة وقاد ذلك إلى قانون الفرص المتكافئة، وقانون العنف ضد المرأة وأشياء أخرى.
    (Gelächter) Ich meine, das ist eine wahre Geschichte. Sie verwenden Polizisten als Kanarienvögel. TED (ضحك) أقصد، هذه قصة واقعية. إنهم يستعملون رجال الشرطة ككناريات.
    eine wahre Geschichte Open Subtitles #مبنى على قصة واقعية#
    DIES IST eine wahre Geschichte. Open Subtitles هذه قصة واقعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more