| Wenn Ihre Geschichte stimmt... Obwohl ich grundsätzlich das niemals bezweifeln würde, bei jemanden ihrer Stellung... | Open Subtitles | ..إذا صدقت قصّتكِ رغم ذلك ، فمن حيث المبدأ |
| Sie denken vermutlich, ich versuche, Ihre Geschichte zu schreiben. - Was übrigens nicht der Fall ist. | Open Subtitles | لعلّكِ تحسبيني أحاول كتابة قصّتكِ وهو ما لا أفعله بالمناسبة |
| "Ich weiß nicht, wie Ihre Geschichte endete, aber wenn Sie damals wahre Liebe empfanden, dann ist es nie zu spät." | Open Subtitles | "لا أعلم كيف كانت نهاية قصّتكِ, لكن إذا كان ما شعرتِ به حينها حبّ حقيقي إذن, لا يكون الأوان قد فات بعد. |
| Aber es war deine Geschichte, nicht ihre, also hör auf, es zu ihrer Geschichte zu machen. | Open Subtitles | لكنّها كانت قصّتكِ , و ليست قصّتهم و توقّفي عن محاولة جعلها كقصّتكِ |
| Schreibe mutig deine Geschichte zu Ende! Ja. | Open Subtitles | هيّا، اعملي بجدّ وألّفي قصّتكِ الخاصة |
| Du änderst komplett deine Geschichte. | Open Subtitles | لقد عدلتِ عن قصّتكِ كليّةً |
| Was ist Ihre Geschichte, Teresa? | Open Subtitles | إذن ما هي قصّتكِ يا (تيريزا)؟ |
| Aber... wie dem auch sei... wie lautet deine Geschichte? | Open Subtitles | و لكن على أية حال... ما هي قصّتكِ ؟ |