"قضية كبرى" - Translation from Arabic to German

    • große Sache
        
    • grundlegendes Problem
        
    Ja, seit meiner Kindheit mache ich Stunts, deshalb ist es keine große Sache für mich. Open Subtitles نعم، حَسناً، أنا عُمِلتُ الأعمال المثيرةَ منذ أنا كُنْتُ طفل، لذا هو لَيسَ جداً قضية كبرى لي.
    Das ist keine große Sache. Open Subtitles في الصورةِ العامّةِ. إنه لَيسَ قضية كبرى
    Ich wollte keine große Sache daraus machen. Open Subtitles لأنني لم أرغب بأن تكون قضية كبرى
    3. betont, dass extreme Armut ein grundlegendes Problem ist, mit dem sich die Regierungen, die Zivilgesellschaft und das System der Vereinten Nationen, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, auseinandersetzen müssen, und erklärt in diesem Zusammenhang erneut, dass politische Entschlossenheit eine Voraussetzung für die Beseitigung der Armut ist; UN 3 - تشدد على أن الفقر المدقع قضية كبرى يتعين أن تعالجها الحكومات والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، وتؤكد من جديد في هذا السياق أن الالتزام السياسي شرط مسبق للقضاء على الفقر؛
    3. betont, dass extreme Armut ein grundlegendes Problem ist, mit dem sich die Regierungen, die Zivilgesellschaft und das System der Vereinten Nationen, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, auseinandersetzen müssen, und erklärt in diesem Zusammenhang erneut, dass politische Entschlossenheit eine Voraussetzung für die Beseitigung der Armut ist; UN 3 - تشدد على أن الفقر المدقع قضية كبرى يتعين أن تعالجها الحكومات والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، وتؤكد من جديد، في هذا السياق، أن الالتزام السياسي شرط مسبق للقضاء على الفقر؛
    Es ist nichts. Ich wollte keine große Sache daraus machen. Open Subtitles حسنا، لا شيء لا أقصد جعلها قضية كبرى
    Wenn Sie mich zum heulen bringen, wird es keine große Sache sein, Open Subtitles إن أبكيتني فعلاً، لن تكون قضية كبرى..
    Dann ist deine Party eine große Sache. Open Subtitles لذا، ثمّ، حفلتك مثل، قضية كبرى
    Emily Bennett hat mir von dem Massaker erzählt. War 'ne ziemlich große Sache in der Hexen-Folklore. Open Subtitles لقد أخبرتني (إيميلي بينيت) عن المذبحة لقد كانت قضية كبرى بتقاليد الساحرات
    Jede große Sache hat Märtyrer. Open Subtitles كل قضية كبرى لها شهدائها
    An sich keine große Sache, aber... Open Subtitles لَيسَ قضية كبرى لوحده، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more