"قضيتى" - Translation from Arabic to German

    • mein Fall
        
    • meinen Fall
        
    • meinem Fall
        
    • Fall sein
        
    mein Fall wurde eingestellt und mein Zeuge war hieb- und stichfest. Open Subtitles قضيتى لم تتفكك، ولقد أغلقوها وشاهدى كان يقف على أرض صلبة
    Sie können ja zusehen. - Das ist doch mein Fall. Open Subtitles أُريد المساعدة فى التحقيق هذه قضيتى
    Ich bin dort nur Anwalt und das ist nicht mein Fall. Open Subtitles أنا محام هناك ولكن هذه ليست قضيتى
    Das Problem ist, Big Brother nahm mir nicht nur meinen Fall. Open Subtitles المشكلة هى انه لم يكتف بأخذ قضيتى فقط
    - Hände weg von meinem Fall. Open Subtitles ـ ابق بعيدا عن قضيتى ـ قضيتك ؟
    Das kann nicht mein letzter Fall sein. Open Subtitles هذه لا يمكن أن تكون قضيتى الأخيره
    Es ist nicht mehr mein Fall. Open Subtitles إنها ليست قضيتى
    Verdammte Scheiße, aber das ist nicht mehr mein Fall. Open Subtitles تباً ولكن هذه لم تعد قضيتى
    - Ist aber nicht mein Fall. - Es ist der von Jack. Open Subtitles ولكنها ليست قضيتى - انها قضية جاك -
    mein Fall war in der Sekunde vorbei, als McLaughlin starb. Open Subtitles قضيتى إنتهت باللّحظة التى قتلبها(ماركماكلاكلين).
    Dies ist nicht mein Fall, Captain. Open Subtitles -إنها ليست قضيتى يا كابتن
    Das ist mein Fall. Open Subtitles هذه قضيتى ..
    Das ist nicht mein Fall. Open Subtitles هذه ليست قضيتى
    - Es war mein Fall. Open Subtitles -لقد كانت قضيتى .
    - Weil es meinen Fall zu Fall bringt! Open Subtitles - ! أنها تدمر قضيتى - . مرفوض -
    Ich will meinen Fall neu aufrollen. Open Subtitles انا اريد اعادة فتح قضيتى
    Nur zu, nehmen Sie mir meinen Fall, nehmen Sie mir meine Marke. Open Subtitles تفضلى وخذى قضيتى وتكليفى
    - Hände weg von meinem Fall! Open Subtitles ـ ابق بعيدا عن قضيتى ـ ربطة عنق جميلة
    Ich verstehe nicht, was die ganze Sache mit meinem Fall zu tun haben soll? Open Subtitles أنا لا أَرى أى شئ يفيدنى فى قضيتى
    Das kann nicht mein letzter Fall sein. Open Subtitles هذه لا يمكن أن تكون قضيتى الأخيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more