"قطرة في دلو" - Translation from Arabic to German

    • ein Tropfen auf den heißen
        
    Leider sind 1,5 Milliarden US-Dollar kaum mehr als das, was durch Spenden aufgebracht worden ist – und im Vergleich zum Ausmaß der Katastrophe nur ein Tropfen auf den heißen Stein. Schlimmer noch: Sogar diese dreifache Katastrophe hat häufig nicht der in den Anleiheverträgen festgelegten Definition eines Erdbebens entsprochen. News-Commentary ولكن من المؤسف أن ذلك المبلغ (1.5 مليار دولار) ليس أفضل كثيراً مما قد تنجزه الأعمال الخيرية في هذا السياق ـ ولا يشكل أكثر من قطرة في دلو مقارنة بحجم الضرر. والأسوأ من ذلك أن هذه الكارثة الثلاثية لا تتلاءم غالباً مع تعريف الحدث الزلزالي الذي تحدده صكوك السندات. ونحن في واقع الأمر في احتياج إلى المزيد من سندات الكوارث الأفضل.
    Der Rest wird überwiegend für die Landwirtschaft verbraucht. Selbst wenn die angestrebten Einsparungen erreicht werden, belaufen sie sich auf unter 3% der Gesamtnachfrage – ein Tropfen auf den heißen Stein. News-Commentary كامبريدج- يتم الان في كالفورنيا فرض غرامات على المستهلكين الذين يقومون بهدر المياه والهدف من ذلك هو مكافحة الجفاف الشديد عن طريق تخفيض الاستهلاك المنزلي بنسبة 20%. ان المشكلة هي ان استخدام الماء المنزلي يشكل اقل من 15% من اجمالي الاستهلاك. ان البقية تستخدم بشكل اساسي للزراعه وحتى لو تم تحقيق التخفيضات المطلوبه فإنها سوف تشكل اقل من نسبة 3% من اجمالي الطلب وهي عبارة عن قطرة في دلو فارغ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more