Für die im Bewusstsein wirkenden Kräfte ist es relativ, dass ein Stück Papier Geld oder eine Menge von Gebäuden eine Universität ist. | TED | قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة |
Zum Beispiel dieses grüne Stück Papier, die Dollarnote. | TED | خذ قطعة الورق الخضراء هذه، ورقة الدولار. |
Ich kann dieses wertlose Stück Papier mit in den Supermarkt nehmen, einem völlig Fremden geben, den ich zum ersten Mal treffe, und bekomme dafür echte Bananen, die ich wirklich essen kann. | TED | يمكنني أخذ قطعة الورق التافهة هذه، وأن أمضي للسوق، أعطيها لشخص غريب عني تماماً، لم أقابله قطّ في حياتي، وآخذ، في المقابل، حبات موزٍ حقيقيةٍ يمكنني أكلها فعلاً. |
Und dies ist das Stück Papier, aus dem es gemacht sein wird, und Sie können auch alle Falze sehen, die dafür benötigt sind. | TED | وهذه هي قطعة الورق التي سأشكلها منها ويمكنكم أن تروا كل الثنيات المطلوبة |
das Papier wurde abgerissen, was auf Eile und wenig Planung schließen lässt. | Open Subtitles | إنّ الملاحظة قصيرة ومكتوبة على قطعة الورق الممزّقة، إقتراح الإستعجال وقليلا أو لا تخطيط. |
das ist ziemlich genau das, was Sie auf Ihrem Stück Papier haben sollten. | TED | هذا أشبه بما ينبغي أن يكون قد رُسم على قطعة الورق الخاصة بكم إلى حد كبير. |
Drehen Sie das Stück Papier, auf dem Sie vorhin gezeichnet haben wieder auf die andere Seite, und sie sehen diese 30 Kreise auf dem Blatt. | TED | اقلبوا قطعة الورق تلك التي رسمتم عليها من قبل، اقلبوها للجهة الأخرى و ستجدون 30 دائرة مطبوعة عليها. |
Wissen Sie, ich könnte Ihnen einfach diese kleines Stück Papier zeigen. | TED | تعلمون, كان بمقدوري مجرد عرض قطعة الورق الصغيرة هذه. |
Ich malte ein Bild von dem Helikopter auf ein Stück Papier, dann stand ich mit dem Rücken zum Weltraum, warf das Papier über meine Schulter und habe ganz doll gewünscht. | Open Subtitles | على قطعةٍ من الورق. ثم ألقيت بظهري إلى الفضاء بعدها رميت قطعة الورق فوق كتفي إلى الوراء، و تمنيت ما أريده |
Nun Schiefer und Ziegel sind die Hauptbestandteile von Lehm... das gleiche Zeug, das wir auf diesem Stück Papier gefunden haben... in Detective Salernos Tasche. | Open Subtitles | هي المكونات الأكثر شيوعا للطين نفس المادة التي وجدنها في قطعة الورق في جيب المحقق ساليرنو |
Aber wir versuchen irgendwie eine zurückhaltende Gestikulation hervorzurufen, als wäre da eine kleine Person mit ausgestreckten Armen hinter dieser enormen Stück Papier. | TED | لكن بالنسبة لنا، نحن نحاول نوع ما أن نثير الشعور بإيماءة خجولة، و كأنه هناك شخص صغير مع يدين ممدودتين خلف قطعة الورق الهائلة هذه. |
"Die Patent-Sache" ist das einzige Stück Papier, das unseren Deal von gestern aufrechterhält. | Open Subtitles | براءة الإختراع" هي قطعة الورق الوحيدة التي تعرقل صفقتنا من الأمس |
Aber dann kamen diese meisterhaften Geschichtenerzähler daher -- die großen Banker, die Finanzminister, die Premierminister -- und sie erzählen uns eine überzeugende Geschichte: "Sehen Sie dieses grüne Stück Papier? | TED | ولكن فيما بعد، جاء هؤلاء الرواة المهرة -- المصرفيون الكبار، وزراء الاقتصاد، رؤساء الوزراء -- وأخبرونا قصةً شديدة الإقناع: "انظر، هل ترى قطعة الورق الخضراء هذه؟ |
Um, hör zu, ich will ein Stück Papier, dass besagt, das Sofia mir gehört. | Open Subtitles | اسمعي, أريد قطعة الورق التي تقول أن (صوفيا) ابنتي |
- Das Stück Papier. | Open Subtitles | قطعة الورق. |
Gib mir das Papier, dann kriegst du das Geld. | Open Subtitles | أعطني قطعة الورق تلك وأعطيك المال |