Ich wollte Herz und Seele und Menschen, eure Öffentlichkeit, um die Statistiken, die so zur Gewohnheit geworden sind, legen. | TED | رغبت في وضع قلب وروح والناس، شعبكم، حول الإحصائيات التي أصبحنا معتادين عليها. |
- Ist er der Boss der Nichols? - Er ist Herz und Seele der Gang. | Open Subtitles | ـ هو قلب وروح العصاب ـ هو المسؤول في شارع نيكول |
Es tut mir leid, dass wir uns so treffen müssen, aber Diskretion ist Herz und Seele meiner Arbeit. | Open Subtitles | أنا آسف لأنه وجب علينا الإلتقاء بهذه الطريقة لكن السريّة هي قلب وروح عملي |
Sie war viel mehr als nur das Herz und die Seele dieser Zeitung. | Open Subtitles | ولقد كانت قلب وروح وأكثر من مجرد هذه الورقة. |
Das ist das Herz und die Seele unseres Vogelhauses. | Open Subtitles | هذا هو قلب وروح محميتنا |
Du bist Herz und Seele vom Team. | Open Subtitles | أنت قلب وروح هذا الفريق يا بوبي |
Sie sind Herz und Seele für die Kunst-kaufende Gemeinde. | Open Subtitles | إنهم قلب وروح جمعية شراء الفن |
- Er ist Herz und Seele vom Team. | Open Subtitles | -إنه قلب وروح الفريق |
Da kann man nicht schummeln! Es ist Herz und Seele des Films. | Open Subtitles | فأنه قلب وروح الفيلم! |
Herz und Seele der Starford-Gemeinschaft. | Open Subtitles | (قلب وروح مُجتمع (ستارفورد |
Chloe, du bist gerade erst wiedergekommen. Du bist das Herz und die Seele des Wachturms. | Open Subtitles | لقد عدت لتوك يا (كلوي)، أنت قلب وروح (برج المراقبة) |
Maria Stuart ist das Herz und die Seele unseres Unternehmens. | Open Subtitles | ماري ستيورات) هي) قلب وروح مشروعنا |