Du hast gesagt, wir gehen beide nach Alaska und heiraten dort in einer schneeweißen Kirche. | Open Subtitles | أتذكرين بماذا وعدتني؟ لقد قلتِ لي... اننا سنذهب الى الاسكا |
Du hast gesagt, deine Schwester hätte dir das Armband geschenkt. | Open Subtitles | قلتِ لي أنّ شقيقتكِ أعطتكِ ذلك السوار |
Du hast gesagt, sie sei eine verlorene Seele. | Open Subtitles | قلتِ لي ذات مرة أنها كانت روح تائهه. |
Du hast mir gesagt das ihr nicht befreundet seid. Jetzt klaut ihr schon zusammen? | Open Subtitles | قلتِ لي انكِ لستِ صديقته ، والآن تسرقين معه؟ |
Du hast mir gesagt, ich würde in die Cheertruppe aufgenommen werden hast mir die Augen verbunden und gesagt wir würden zu einer besonderen Frühstücksfeier gehen | Open Subtitles | قلتِ لي سأجعل فريق التشجيع يعصبون عينيكِ وقلت لي نحن ذاهبين إلى إحتفال خاص للإفطار |
Es tut mir leid, dass ich geschwiegen habe, als du mir gesagt hast, du liebst mich. | Open Subtitles | ..انا اسف ان اسف لعدم قولي شيئا حينما قلتِ لي انكِ تُحبينني |
Du sagtest mir einst, dass dieser Tag kommen wird. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي ذات مرة إن هذا اليوم سوف يأتي |
Du hast gesagt: | Open Subtitles | "قلتِ لي حينها:"لنبقى هنا إلى الأبد |
Du hast gesagt, du arbeitest für Google? | Open Subtitles | إذاً، قلتِ لي أنّكْ تعملين لـ (غووغل)؟ |
"Du hast mir gesagt, dass ich nie geliebt werde, wenn ich fett bin." | Open Subtitles | قلتِ لي إنّ ما من أحد" "سيحبّني يوماً عندما كنت سمينة |
Du hast mir gesagt, dass du es akzeptierst, dass ich ein Mörder bin. | Open Subtitles | قلتِ لي إنّكِ تقبّلتِ كوني قاتلًا |
Du hast mir gesagt, dass das kein Problem werden würde. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بأن ذلك لن يشكل أي مشكلة |
Vielleicht kannst du mir sagen, was ich da eigentlich mache, denn das ist total verrückt. | Open Subtitles | إذاً، هلاّ قلتِ لي ماذا أفعل أنا هنا؟ .لأنّه فعلاً جنون |
Und wie oft hast du mir erzählt, dass Daniel Krumitz der beste Whitehat-Hacker aller Zeiten ist? | Open Subtitles | أجل و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟ |
- Wenn du mir deinen Namen sagst. Ich fragte schon mal. | Open Subtitles | إذا قلتِ لي ما إسمكَ تم سؤالي مرة من قبل بالفعل... |
Du sagtest mir, es wäre, als würdest du dein Herz außen tragen. | Open Subtitles | قلتِ لي إنّ ذلكَ ...كان كما لو إنّ قلبكِ يطير فرحاً |
Du sagtest mir, ich könnte alles schaffen. | Open Subtitles | قلتِ لي أنهُ بأمكانكِ تحمل أي شيء |
Weißt du, Thea, Du sagtest mir, dass der Tod nicht alles will. | Open Subtitles | (ثيا)، قلتِ لي إن الموتى لا يريدون أي شيء. |