"قلتِ لي" - Translation from Arabic to German

    • Du hast gesagt
        
    • Du hast mir gesagt
        
    • du mir
        
    • Du sagtest mir
        
    Du hast gesagt, wir gehen beide nach Alaska und heiraten dort in einer schneeweißen Kirche. Open Subtitles أتذكرين بماذا وعدتني؟ لقد قلتِ لي... اننا سنذهب الى الاسكا
    Du hast gesagt, deine Schwester hätte dir das Armband geschenkt. Open Subtitles قلتِ لي أنّ شقيقتكِ أعطتكِ ذلك السوار
    Du hast gesagt, sie sei eine verlorene Seele. Open Subtitles قلتِ لي ذات مرة أنها كانت روح تائهه.
    Du hast mir gesagt das ihr nicht befreundet seid. Jetzt klaut ihr schon zusammen? Open Subtitles قلتِ لي انكِ لستِ صديقته ، والآن تسرقين معه؟
    Du hast mir gesagt, ich würde in die Cheertruppe aufgenommen werden hast mir die Augen verbunden und gesagt wir würden zu einer besonderen Frühstücksfeier gehen Open Subtitles قلتِ لي سأجعل فريق التشجيع يعصبون عينيكِ وقلت لي نحن ذاهبين إلى إحتفال خاص للإفطار
    Es tut mir leid, dass ich geschwiegen habe, als du mir gesagt hast, du liebst mich. Open Subtitles ..انا اسف ان اسف لعدم قولي شيئا حينما قلتِ لي انكِ تُحبينني
    Du sagtest mir einst, dass dieser Tag kommen wird. Open Subtitles لقد قلتِ لي ذات مرة إن هذا اليوم سوف يأتي
    Du hast gesagt: Open Subtitles "قلتِ لي حينها:"لنبقى هنا إلى الأبد
    Du hast gesagt, du arbeitest für Google? Open Subtitles إذاً، قلتِ لي أنّكْ تعملين لـ (غووغل)؟
    "Du hast mir gesagt, dass ich nie geliebt werde, wenn ich fett bin." Open Subtitles قلتِ لي إنّ ما من أحد" "سيحبّني يوماً عندما كنت سمينة
    Du hast mir gesagt, dass du es akzeptierst, dass ich ein Mörder bin. Open Subtitles قلتِ لي إنّكِ تقبّلتِ كوني قاتلًا
    Du hast mir gesagt, dass das kein Problem werden würde. Open Subtitles لقد قلتِ لي بأن ذلك لن يشكل أي مشكلة
    Vielleicht kannst du mir sagen, was ich da eigentlich mache, denn das ist total verrückt. Open Subtitles إذاً، هلاّ قلتِ لي ماذا أفعل أنا هنا؟ .لأنّه فعلاً جنون
    Und wie oft hast du mir erzählt, dass Daniel Krumitz der beste Whitehat-Hacker aller Zeiten ist? Open Subtitles أجل و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟
    - Wenn du mir deinen Namen sagst. Ich fragte schon mal. Open Subtitles إذا قلتِ لي ما إسمكَ تم سؤالي مرة من قبل بالفعل...
    Du sagtest mir, es wäre, als würdest du dein Herz außen tragen. Open Subtitles قلتِ لي إنّ ذلكَ ...كان كما لو إنّ قلبكِ يطير فرحاً
    Du sagtest mir, ich könnte alles schaffen. Open Subtitles قلتِ لي أنهُ بأمكانكِ تحمل أي شيء
    Weißt du, Thea, Du sagtest mir, dass der Tod nicht alles will. Open Subtitles (ثيا)، قلتِ لي إن الموتى لا يريدون أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more