Glauben Sie mir, wenn Ich mein Wort gebe, dass Ich es nicht tat? | Open Subtitles | و هل ستأخذ بكلامى إذا قلت أننى لم أفعل أخشى أننى سأفعل |
Bert, hier ist Jerry. Jerry Langford. Ich bin in großen Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لقد قلت أننى جيرى لانجفورد و أنا فى ورطة عميقة |
Und als Ich sage, Ich arbeite beim Sentinal, meinte Ich, es ist ein Sommer-Praktikum. | Open Subtitles | وعندما قلت أننى أعمل فى صحيفة كنت أعنى أننى كنت أتدرب فى الصيف |
Ich wollte ihn tragen, bis Ich die Frau treffe, die Ich heiraten möchte. | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأرتدية إلى أن أقابل المرأة التى سأتزوجها |
Ich wollte ihn tragen, bis Ich die Frau treffe, die Ich heiraten möchte. | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأرتدية إلى أن أقابل المرأة التى سأتزوجها |
Ich habe Sie verstanden. Ich bin nicht taub, Ich weiß nur nicht, was das ist. | Open Subtitles | لقد سمعتك ، لم اقل أننى أصم لقد قلت أننى لم افهم |
Glaub mir, dass Ich auf ewig dein bin. | Open Subtitles | صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك |
Ich wollte Action, nicht Worte. Ich will Thorn in Aktion sehen. | Open Subtitles | قلت أننى أريد أعمالا لا كلمات أريدهم أن يروا ثورن يعمل |
Sie sagen, Ich kenne nur den Mann Thorn - nicht seine Seele. | Open Subtitles | أنت قلت أننى أعرف ثورن.. الرجل فقط و ليست روحه |
Ich sagte, versuchen. Ich weiß nicht, ob Ich es schaffe. | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأحاول، ولا أعرف إذا كنت سوف أنهيها أم لا. |
Ich hab sie abgeholt und 'n paar Straßen vom Theater weg abgesetzt, wieso? | Open Subtitles | نعم ، لقد قلت أننى قد رأيتها لقد أخذتها و أنزلتها قبل المسرح ببضع بنايات ، لماذا ؟ |
Es war unfair, zu sagen, dass Ich Sie anrufe, obwohl Ich nicht wollte. | Open Subtitles | أنا أسف اننى قلت أننى سأتصل ولكنى لن أفعل |
Natürlich wollte Ich eine Rede halten, aber es wäre unaufrichtig... wenn Ich behaupte, dass Ich Danny gut gekannt hab. | Open Subtitles | لقد قمت بإعداد هذه الخطبة ولكنى سأكون كاذبا إذا قلت أننى كنت أعرف دانى جيدا |
Ich möchte nichts sagen, das vielleicht missverstanden werden könnte. | Open Subtitles | أنا قلت أننى لا أريد أى شىء آخذا الطريق الخطأ |
Sie sehen also, als Ich sagte, Ich mag sie nicht, habe Ich nicht gelogen. | Open Subtitles | لذا ، عندما قلت أننى لم أحبها لم أكن أكذب |
Es wäre eine Lüge, zu sagen, Ich hätte keine Angst, aber Ich laufe nicht weg. | Open Subtitles | أكون كاذباً لو قلت أننى غير خائف لكننى لن أهرب |
Wenn Ich sage, Ich tu was, tu Ich's auch. | Open Subtitles | إذا قلت أننى سأقوم بفعل شيئاً ما .. سأفعله |
Das bin Ich nicht. Ich hab gar keinen Adidas-Jogginganzug. Ich habe gesagt, Ich hatte eine Adidas-Jogginghose an. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك أننى إرتديت ملابس أديداس إنما قلت أننى أرتدى حذاء أديداس |
Ich sagte Ich werde ihn heiraten und seine Kinder bekommen. | Open Subtitles | . قلت أننى أريد أن أتزوجه وهو لدية أطفال . أنتى فعلتى الأسواء |
Ich hab mir gesagt, wenn Ich nächstes Mal rausfahre, muss es gut werden. | Open Subtitles | قلت أننى إذا تركت المكان لن أعود أبداً إليه. |