- Danke für den Rat. Sag's ihnen selbst, du Depp. - Klasse. | Open Subtitles | شكراً لنصيحتك ، قل لهم بنفسك أيها الجبان |
Waffen weg. Sag's ihnen, Domingo. Packt sie weg. | Open Subtitles | عليكم الاستسلام جميعكم دومنجو قل لهم ذلك - القو اسلحتكم - |
sag ihnen, du seist verrückt. Du wirst zu irgendeinem bequemen Krankenhaus geschickt werden. | TED | قل لهم أنك مجنون. سوف يرسلونك إلى أي مستشفى وثيرة. |
,Na gut. Klein. Feuer auf Eis. sagen Sie ihnen, Sie sollen mich nicht töten. | TED | 'حسناً، صغير. نار على ثلج. قل لهم أن لا يقتلوني.' |
Na gut, Sag denen, dass sie nirgendwo hingehen, solange wir nicht gehen. | Open Subtitles | حسناً .. قل لهم أخبرونا بكل شيئ لن نذهب حتى يفعلوا |
Sagt ihnen, Sie sollen allen Flugzeuge an der Ostküste Startverbot geben. | Open Subtitles | قل لهم أن يجعلوا كل طائرة تهبط خارج الساحل الشرقي |
Sagen Sie denen, was Sie wollen, ...dass sich eine Drogenabhängige im Waschsalon eingeschlossen hat. | Open Subtitles | قل لهم ما تريد، لا يهمني. أنا فقط أريد منهم أن يأتوا الآن! |
Sagen Sie es ihnen. | Open Subtitles | قل لهم ذلك |
An die Arbeit. Sag's ihnen. | Open Subtitles | قل لهم بأن يعودوا الى العمل |
Sag's ihnen, Reg, sag ihnen bitte, was ich bin. Reg, sag ihnen, was ich bin. | Open Subtitles | قل لهم، (ريج)، قل لهم ماذا أكون |
sag ihnen, das Regiment ist stolz auf sie. | Open Subtitles | قل لهم الفوج فخور بهم الآن اذهبا هيا، هيا |
sag ihnen, du redest, wenn du soweit sind . | Open Subtitles | قل لهم أنك ستتحدث اليهم عندما تكون جيد وجاهز. |
sagen Sie ihnen, Sie sollen mich nicht töten. | TED | قل لهم أن لا يقتلوني. ما الذي أخطأت فعله؟ |
Dann sagen Sie ihnen, ich will Premierminister Sedki sprechen. | Open Subtitles | إذا قل لهم. أود ان أخاطب رئيس الوزراء صدقي |
Wir haben keine Stunde. Sag denen, die sollen schneller machen. | Open Subtitles | ليس لدينا ساعة، قل لهم أن يعجّلوا بعملهم |
Sag denen, was auch immer du ihnen sagen mußt, um ihr Vertrauen zu gewinnen, finde über sie raus, was immer du auch kannst, und dann komm hierher zurück. | Open Subtitles | قل لهم ما تريد لتكسب ثقتهم إعرف كلّ ما تستطيعه عنهم و بعدها عُد إلى هنا |
Sagen Sie denen, ich verklage sie! | Open Subtitles | قل لهم أني سأقاضيهم سأقاضيهم وأنال منهم |
Sagen Sie denen, die sollen einen anderen Weg finden. | Open Subtitles | فقط قل لهم أن يجدوا طريقة أخرى |
Sagen Sie es ihnen! | Open Subtitles | قل لهم! |
Sagen Sie es ihnen. | Open Subtitles | قل لهم! |