Abfall aus den Bars am Hafen. | Open Subtitles | قمامة وَجدتْ في حاناتِ الواجهة المائيةِ. |
Es war so erniedrigend... gefeuert zu werden als wäre ich nichts wert, nur Abfall, der weggeworfen wird. | Open Subtitles | لقد كان مذلاًّ للغاية أن أطرد، وكأنّي لا أساوي شيئاً مجرّد قمامة لتُرمى |
In einer braunen Sporttasche im Müllcontainer hinter deinem Haus. Kapiert? | Open Subtitles | إنها في صندوق العدة في قمامة خلف مبناكم, إستوعبت الأمر؟ |
Er muss sich nur hinter 'ner Mülltonne verstecken und kann halb Manhattan hochjagen! Er will nicht hinter einer Mülltonne sterben! | Open Subtitles | يمكنه أن يقف وراء حاوية قمامة ويفجر نصف منهاتن |
Meine beste Freundin wird ermordet und in einen Müllsack gesteckt, und keiner bringt das Mitgefühl auf, | Open Subtitles | قُتِلت أعز صديقاتي و وضعت في حقيبة قمامة بلاستيكية |
Weißt du, meine Mama, die nennt dich Abschaum, und langsam fange ich an, ihr zu glauben. | Open Subtitles | أتعلم ، كانت أمي تسميك قمامة وقد بدأت أن أصدقها |
Die behandeln einen wie Dreck. | Open Subtitles | لماذا تريد ان تذهب لمكان سيعاملك الناس فية كانك قمامة |
Aber er ist Schrott. | Open Subtitles | يستطيع ان يصنع ثروة فى اللعبة ولكنة مجرد قمامة |
Eine Nation, die Mitbürger wie Abfall... auf der Strasse ablädt, weil sie das Spital nicht bezahlen können? | Open Subtitles | أمةالتيتَتخلّصُمنمواطنيهاالخاصينِيَحْبّونَ كثيراً قمامة جانباً القيدِ. لأنهملايَستطيعونَالدَفْع فاتورة مستشفاهم؟ |
Sex in der Wanne, Sex auf dem Sofa, Abfall im Abfalleimer. | Open Subtitles | جنس في الحمام على الأريكة قمامة في الصناديق |
Besonders, wenn man Abfall aus dem Garten verschenkt. | Open Subtitles | وخصوصا عندما تهدي قمامة وجدتها في فنائكم الخلفي. |
Und als er damit fertig war, sie auszuschlachten, hat er, was übrig war, in einen Graben geworfen, als sei sie Abfall. | Open Subtitles | وعندما انتهى من ذبحها، قام برمي ما تبقى منها في حفرة وكأنها قمامة. |
Dorns Bein wurde vor zwei Tagen in einem Müllcontainer gefunden. | Open Subtitles | جيبز : لقد وجدت قدم دورن قبل يومين في حاوية قمامة الكابتن : |
Das erklärt die arktischen Verhältnisse in diesem Müllcontainer. | Open Subtitles | حسناً، هذا يفسر الجو الجليدي الذي شعرت به قمامة الهلاك |
Er hat kein Geld. Der Typ lebt in einem Müllcontainer. | Open Subtitles | ليس لديه مالاً، اعني، الرجل يعيش في قمامة. |
Da ist ein Eimer, 'ne leere Mülltonne. Die Jungen-Toilette ist gleich da, häh? | Open Subtitles | هنالك سلّة مهملات، سلّة قمامة خالية، حمّام الأولاد هناك مباشرةً |
Wiegt 140 kg, ihr Kleid ist ein verlauster Müllsack. | Open Subtitles | وزنها 300 باونداً، فستانها عبارة عن كيس قمامة مملوء بأكمله بالحشرات |
Leute behandelten dich wie den Abschaum, für den du dich hieltest. | Open Subtitles | خدمة أناس يعاملونكِ كقطعة قمامة كما ظننتِ نفسكِ |
Du wirst aber nicht ununterbrochen wie Dreck behandelt. | Open Subtitles | لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة |
Dad, du kannst nicht ständig Geld für Schrott ausgeben, um noch mehr Schrott daraus zu machen. | Open Subtitles | أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال على القمامة كي تحولها إلى قمامة مختلفة. |
Die Hälfte der 100 Milliarden Stück des Plastikgranulats pro Jahr werden auf einer Überholspur zu Müll. | TED | نصف الـ 100 بليون كرية بلاستيكية حرارية من كل سنة ستتحول إلى قمامة المسار السريع |
Dieser Müllmann sagt, er hätte was, das Sie interessieren würde. | Open Subtitles | لديّ رجل قمامة هنا يقوله أنّه لديه شيء ربمّا ترغب في رؤيته |
Nein, Ihnen fehlt nur die richtige Ausrüstung, wie die Müllabfuhr, an der sie sich festklammern können. | Open Subtitles | كلّا، أنتم فقط تفتقرون إلى المعدّات المناسبة، مثل شاحنة جمع قمامة تتعلّقون بمؤخرتها. |
Das nächste Mal ziehen Sie mir einfach einen Müllbeutel über den Kopf und stecken mich in einen Sarg. | Open Subtitles | في المرة القادمة فلتضع فوق رأسي كيس قمامة وتدخلني في تابوت |
Und wir haben Detektive Crews' Handy aufgespürt im Mülleimer ihres Pausenraums. | Open Subtitles | وتعقبنا جوال المحقق كروز إلى صندوق قمامة في غرفة استراحتكم. |
Das ganze Haus ist doch ein einziger Müllhaufen, was soll man da sortieren? | Open Subtitles | المكان كله عبارة عن قمامة ما الذى يريدنا أن نخرجه ؟ |