"قمتُ" - Translation from Arabic to German

    • ich habe
        
    • Ich hab
        
    • hab ich
        
    • hatte
        
    • Ich tat
        
    • getan
        
    • habe ich
        
    • meine
        
    • gemacht
        
    ich habe kurz auf Twitter Informationen zur Wahl gesucht. Ich sah zwei Tweets direkt nebeneinander. TED لقد قمتُ بعمل بحث سريع على التويتر حول الإنتخابات ورأيتُ تغريدتين بجانب بعضهما البعض.
    Aber ich habe den Teleporter kurzgeschlossen. Er sollte sie Tage kosten, ihn zu reparieren. Open Subtitles لكنني قمتُ بصهر الناقل الفضائي كان يجب أن يأخذ منهم أياما ليقوموا بإصلاحه
    Ich hab die Bude schon etwas eingerichtet. Welche Seite willst du? Open Subtitles آسف لأنني قمتُ بترتيب الفراش أتريد هذا الجانب أم ذاك؟
    hab ich gestern schon gemacht, du erinnerst dich bloß nicht daran. Open Subtitles فعلت هذا بالأمس، أنت لا تتذكرين أني قمتُ بذلك وحسب.
    Und da ist er, Kinder: Der einzige Kampf, den ich hatte. Open Subtitles .و هاهو ، أولاد ، الشِجار الوحيد الذي قمتُ به
    Ich tat, was ich tun musste, damit die Stadt nicht pleitegeht und sicher ist. Open Subtitles لقد قمتُ بما يتوجبُ على لأحافظَ على هذه المدينة من التفكك ولأبقيها بسلام
    Ich hab getan was ich konnte, vielleicht war das nicht die beste Idee. Open Subtitles آخذين بالإعتبار كلّ ما قمتُ به قدْ لا تكون تلكَ فكرة جيدة
    ich habe das System nochmal genau überprüft und das hier gefunden. Open Subtitles أظنني قمتُ بكل ما هو ممكن في النظام فوجدت هذا.
    Du hattest recht, was den Typen angeht. ich habe ihn rausgeschmissen. Open Subtitles لقد كنتَ مُحقاً بشأن ذلك الرجل لذا قمتُ بالتخلص منه.
    Die Wahrheit ist, ich habe einen kleinen Softporno gemacht, als ich hierher zog. Open Subtitles في الحقيقة، قمتُ بإنتاج أفلام إباحية عندما انتقلت لأول مرة إلى هنا.
    Kürzlich habe ich an einem Zeitlogbuchprojekt gearbeitet. ich habe 1001 Tage des Lebens viel beschäftigter Frauen untersucht -- TED قمتُ مؤخرًا بعمل مشروع لتدوين الوقت والنظر في 1،001 يوم في حياة نساء مشغولات للغاية.
    ich habe die Bilder zuerst in Oxford gezeigt, dann im Nahen Osten, TED قمتُ بعرضِ الأعمالِ في أوكسفورد كبداية ومنذ ذلكَ الحينِ بدأتُ أعرضها في متاحفِ الشرقِ الأوسط.
    - Sicher? ich habe es selbst kopiert und angesehen. Open Subtitles لقد حولته بنفسي و قمتُ بتشغيله و الأن هو فارغ، مثل بقية أشرطتي الأخرى
    Ich hab ein paar Jungs geohrfeigt, weil sie zu schlaff waren. Open Subtitles لقد قمتُ بصفع بضعة فتيان لأنهم كانوا بحاجة لتعديل بسلوكهم
    Ich hab' mal Männerparfüm in einem Kaufhaus verkauft. Open Subtitles قمتُ مرة ببيع عطور رجالية بالسوق المركزي
    hab ich gestern schon gemacht, du erinnerst dich bloß nicht daran. Open Subtitles فعلت هذا بالأمس، أنت لا تتذكرين أني قمتُ بذلك وحسب.
    So einen Fall hab' ich noch nie bearbeitet. Aber das ist einfach nicht genug. Open Subtitles هذا أفضل عمل قمتُ به لم يسبق لي أن تولّيت قضيّة مماثلة
    Deshalb hab ich nachgeforscht und herausgefunden, dass der Lead-Gitarrist... nur 40 Meilen entfernt wohnt. Open Subtitles لذا.. قمتُ ببعض البحث و اكتشفتُ أنّ عازف القيثار يعيشُ على بعد 40 ميلاً من منزلنا.
    ich habe es geklammert, damit keine Narben entstehen. Sie hatte Glück ... Open Subtitles قمتُ بإغلاقه عبر طيّةٍ حرّة كي أتجنّب التندّب
    Aber Ich tat, was er sagte. Ich trat auf den Bürgersteig zurück. TED ولكنني قمتُ بما قال، وتراجعتُ إلى ممر المشاة.
    ich habe schlechte Dinge getan, viele schlechte Dinge. Open Subtitles لقد قمتُ بأمور رهيبة الكثير من الأمور السيئة
    Also habe ich diesen Ort beschützt, aber ich kann ihn nicht ewig beschützen. Open Subtitles و لذلكَ قمتُ بحماية هذا المكان لكنني لا أستطيع حمايته إلى الأبد
    Du weißt seit Tagen, dass meine Reise nach Genf verschoben wurde. Open Subtitles لقد قمتُ بالغاء رحلتي الى سويسرا التي كانت مقررة قبل ثلاثة أيام
    Die Nacht war kalt, deshalb haben wir Feuer gemacht und uns geliebt. Open Subtitles لقد كانت ليلة باردة لذا قمتُ بإشعال النار و مارسنا علاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more