"قوات الأمم" - Translation from Arabic to German

    • durch Truppen der Vereinten
        
    • VN-Truppen
        
    Um zu gewährleisten, dass die Truppen der Vereinten Nationen das humanitäre Völkerrecht einhalten, wurde 1999 das Bulletin des Generalsekretärs über die Einhaltung des humanitären Völkerrechts durch Truppen der Vereinten Nationen herausgegeben. UN 19 - ومن أجل كفالة امتثال قوات الأمم المتحدة للقانون الإنساني الدولي، صدرت في عام 1999 نشرة للأمين العام بشأن تقيد قوات الأمم المتحدة بالقانون الإنساني الدولي.
    In diesem Zusammenhang würdigt die Sachverständigengruppe das Bulletin des Generalsekretärs vom 6. August 1999 "Einhaltung des humanitären Völkerrechts durch Truppen der Vereinten Nationen" (ST/SGB/1999/13). UN وفي هذا الصدد يشيد الفريق بنشرة الأمين العام الصادرة في 6 آب/ أغسطس 1999 بعنوان “مراعاة قوات الأمم المتحدة للقانون الإنساني الدولي” (ST/SGB/1999/13).
    Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat. UN وينبغي إعداد قوات الأمم المتحدة للعلميات المعقدة من حيث الحجم والتشكيل بطريقة لا تدع مجالاً للشك في أذهان المخربين المحتملين بشأن أي النهجين اعتمدته المنظمة.
    Die Einsatzrichtlinien sollen den VN-Kontingenten nicht nur gestatten, Angriffe Schlag um Schlag zu vergelten, sondern sie auch zu Gegenangriffen ermächtigen, um dem tödlichen Beschuss von VN-Truppen oder der von ihnen zu schützenden Menschen ein Ende zu setzen; in besonders gefährlichen Situationen sollten sie die VN-Kontingente nicht dazu zwingen, ihren Angreifern die Initiative zu überlassen. UN ويجب أن لا تؤدي قواعد الاشتباك إلى حصر دور الوحدات في الاستجابة القائمة على رد الفعل، بل ينبغي أن تتيح تلك القواعد استجابات تكفي لإسكات مصدر نيران قاتلة توجه إلى قوات الأمم المتحدة أو إلى السكان الذين تكلف تلك القوات بحمايتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more