"قوات الأمن الدولية" - Translation from Arabic to German

    • die internationalen Sicherheitskräfte
        
    • der internationalen Sicherheitskräfte
        
    Der Rat betont, wie wichtig es ist, dass die internationalen Sicherheitskräfte und die afghanischen Behörden auch weiterhin zusammenarbeiten, um unter anderem die örtliche Kultur und Tradition besser bekannt zu machen, was ihnen bei der Durchführung ihrer Aufgaben nützt. UN ويشدد المجلس على أهمية استمرار التعاون بين قوات الأمن الدولية والسلطات الأفغانية، لتحقيق جملة أمور، منهـا تعزيز الوعي بالثقافة والأعراف المحلية، وهو ما يفيد في تنفيذ مهامها.
    mit dem Ausdruck seiner vollen Unterstützung für die Rolle, die die internationalen Sicherheitskräfte auf Ersuchen der Regierung Timor-Lestes wahrnehmen, um die Regierung Timor-Lestes und die UNMIT bei der Wiederherstellung und Aufrechterhaltung der Ordnung und der Stabilität zu unterstützen, UN وإذ يعرب عن دعمه الكامل للدور الذي تؤديه قوات الأمن الدولية في مساعدة حكومة تيمور - ليشتي والبعثة في مجال استعـادة القانون والاستقرار وصونهما، استجابة لطلبات حكومة تيمور - ليشتي،
    mit dem Ausdruck seiner vollen Unterstützung für die Rolle, die die internationalen Sicherheitskräfte auf Ersuchen der Regierung Timor-Lestes wahrnehmen, um die Regierung und die UNMIT bei der Wiederherstellung und Aufrechterhaltung der Ordnung und der Stabilität zu unterstützen, UN وإذ يعرب عن دعمه الكامل للدور الذي تؤديه قوات الأمن الدولية في مساعدة حكومة تيمور - ليشتي والبعثة في مجال استعـادة القانون والاستقرار وصونهما، استجابة لطلبات حكومة تيمور - ليشتي،
    7. fordert alle Parteien in Timor-Leste auf, bei der Entsendung und den Einsätzen der UNMIT und der internationalen Sicherheitskräfte voll zusammenzuarbeiten, insbesondere bei der Gewährleistung der Sicherheit und der Bewegungsfreiheit des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals in ganz Timor-Leste; UN 7 - يدعو جميع الأطراف في تيمور - ليشتي إلى التعاون التام من أجل نشر بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي و قوات الأمن الدولية وكفالة اضطلاعهما بعملياتهما، وبخاصة كفالة سلامة وأمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في جميع أنحاء تيمور - ليشتي؛
    3. fordert die internationalen Sicherheitskräfte auf, auch weiterhin in enger Abstimmung mit der Regierung Timor-Lestes sowie mit dem Büro der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNOTIL) vorzugehen; UN 3 - يدعو قوات الأمن الدولية إلى مواصلة تنسيق عملها بشكل وثيق مع حكومة تيمور - ليشتي وكذلك مع مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي؛
    5. fordert die internationalen Sicherheitskräfte auf, voll mit der UNMIT zusammenzuarbeiten und ihr bei der Durchführung des genannten Mandats Hilfe zu gewähren; UN 5 - يدعو قوات الأمن الدولية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع البعثة وأن تقدم إليها المساعدة اللازمة لتنفيذ الولاية المذكورة أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more