"قوة الحياة" - Translation from Arabic to German

    • die Lebenskraft
        
    • der Lebenskraft
        
    • vitalis
        
    • Macht über Leben
        
    • seine Lebenskraft
        
    Sie will die Lebenskraft des Planeten auf Proserpexas Bildnis richten und die Erde zu Asche verbrennen. Open Subtitles ستقوم بإمتصاص قوة الحياة في الكوكب وتوجه طاقتها خلال دمية بروسيربكسا وتحرق الأرض إلي جمرة
    Und Ihr unglücklicher Bruder lieferte die Lebenskraft für Draculas Rückkehr. Open Subtitles عن ماذا أخبرتني أنه كان سوء حظ أخيك اللذين قدموا قوة الحياة لقيامته
    Es befähigt sie, die Lebenskraft ihres Gegners aufzusaugen." Open Subtitles المصادر الإستهلاكية و هى مواعيد قوة الحياة
    Wir alle sind Geschöpfe der Lebenskraft. Open Subtitles كلنا مخلوقات قوة الحياة
    Vitalum vitalis. Open Subtitles تبادل قوة الحياة
    Ich habe Macht über Leben und Tod jedes Wesens im Imperium. Open Subtitles عنده قوة الحياة والموت على كل وجود فى الإمبراطورية.
    Seele,... seine Lebenskraft, noch immer unter uns wandelt, oder irgendwie in Ihnen weiterlebt? Open Subtitles أو نوعا من قوة الحياة له لازالت هنا بمكان ما تعيش بداخلك؟
    Die Mitte sollte die Lebenskraft darstellen. Open Subtitles من المفترض أن تمثل الحجرة الجنوبية القوة مركز الدولاب يمثل قوة الحياة
    Man hat das spirituelle Recht, die Lebenskraft zu teilen. Open Subtitles أنت لا تفهم إنه حقٌ روحي لمشاركة قوة الحياة
    Es gab immer Legenden über solche Dinge eine nicht menschliche Kreatur die nicht jemandes Blut, sondern die Lebenskraft selbst nimmt? Open Subtitles لقد كانت هناك أساطير بهذا الشأن مخلوق ليس بشري لا يمتص الدم, ولكن قوة الحياة نفسها؟
    Es ist eine Bedienungsanleitung, wie man uns benutzt, um die Lebenskraft zu erhalten. Open Subtitles إنها تعليمات يدوية عن كيفية استخدامنا لتبقي قوة الحياة قائمة
    Mein Wissen über die Lebenskraft auf die neue Königin zu übertragen sollte meine letzte Handlung sein, ich sollte tot sein. Open Subtitles نقل معرفتي عن قوة الحياة إلى الملكة الجديدة كان آخر مهامي كان من المفترض أن أموت
    die Lebenskraft die dir zurückgegeben wurde , wird schon bald genommen ... von jemanden den du liebst. Open Subtitles قوة الحياة التي أعيدت إليك ستؤخذ قريبا ً من... من شخص تحبه.
    die Lebenskraft, die sie den Opfern entziehen, reicht ihnen für Wochen. Open Subtitles قوة الحياة التي يمتصوها من ضحاياها
    Ich bin die Lebenskraft der 50 Billionen schönen TED أنا قوة الحياة للكون
    Er stielt die Lebenskraft der Jungen." Open Subtitles يسرق قوة الحياة من الشباب
    Magie ist die Lebenskraft. Open Subtitles السحر قوة الحياة لعالمنا
    - die Lebenskraft steckt schon in dir. Open Subtitles قوة الحياة أصبحت بداخلك
    Die Ori leben von der Lebenskraft derer... die sich ihnen unterwerfen. Open Subtitles يستمد الـ((أوراي)) قوتهم باستنزاف قوة الحياة.. ممن يوافقون على الاستسلام لهم
    Außer... dass der Transfer der Lebenskraft unterbrochen wurde. Open Subtitles عدا... عملية نقل قوة الحياة قوطعت
    Vitalum vitalis. Open Subtitles تبادل قوة الحياة
    Die Macht über Leben und Tod für immer. Open Subtitles قوة الحياة والموت ستكون ملكه للأبــد
    - Im Moment wird seine Lebenskraft schwächer, wenn er verletzt wird. Open Subtitles الآن في كل مرة ينزف فيها، تضعف قوة الحياة بداخله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more