"قوة السرعة" - Translation from Arabic to German

    • der Speed Force
        
    • die Speed Force
        
    Ich weiß, du sagtest, dass das, was dir in der Speed Force widerfahren ist, die Art und Weise wie du die Dinge siehst, verändert hat, und du scheinst sehr optimistisch zu sein, bei so vielen Open Subtitles ما الأمر؟ أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور،
    Was mir in der Speed Force gezeigt wurde, änderte nicht nur meine Meinung, das veränderte mich. Open Subtitles أنظر.. ما رأيته في قوة السرعة لم يغير تفكيري فقط،
    Sieh mal, ich weiß, dass du eine Erfahrung in der Speed Force hattest. Open Subtitles ما قصدك؟ انظر، أعلم أنك مررت بتجربة في قوة السرعة
    die Speed Force funktioniert so nicht. Das ist nichts, das man in einem Labor herstellt. Open Subtitles قوة السرعة لا تعمل هكذا ليست شيئاً تنتجه معملياً
    Sie haben die Speed Force mehr als jeder andere untersucht. Open Subtitles لقد تعمقت بدراسة قوة السرعة أكثر من أيٍ منا
    Wie ihr sehen könnt, hat es nicht nur die Speed Force verringert, es... hat sich auch als Chromosomen- Schaden herausgestellt. Open Subtitles كما ترون فهو لم يستنفذ قوة السرعة فقط لكن الأمر أضر بتركيبه الصبغي
    Mein Ich von Weihnachten ist gerade aus der Speed Force herausgekommen. Open Subtitles وأنا من يوم عيد الميلاد خارج من قوة السرعة
    Ja, und ich kann ein biologisches Bauteil hinzufügen, das seine Vitalwerte messen wird, während er in der Speed Force ist. Open Subtitles أجل، يمكنني إضافة مكون حيوي ليقيس نظامه الحيوي في قوة السرعة
    Weißt du, ich konnte es vorher nicht, weil er in der Speed Force war, aber jetzt, wo er da raus ist, fühlt er sich frei und ungebunden, da bin ich mir sicher... Open Subtitles لم أقدر قبلا لأنه كان في قوة السرعة لكن الآن وقد خرج منها يشعر بجمال الحرية حسبما أوقن
    In der Speed Force festzustecken, Dinge, die du gesehen hast... ich verstehe es. Open Subtitles وإنحباسك في قوة السرعة والأمور التي رأيتها ..
    Du hast mich für eine verdammte Ewigkeit mit der Speed Force bestraft. Open Subtitles حبستني في قوة السرعة لأبدية موحشة كالجحيم
    Sie studierten Ihr Leben lang, wie Sie auf Atomgröße schrumpfen können, und ich studierte die Geheimnisse der Speed Force. Open Subtitles أنت كرست حياتك في تعلم كيفية تقليص حجمك إلى حجم ذرة، وأنا قضيت حياتي في تعلم أسرار قوة السرعة.
    Ja, vielleicht hat es mit seiner Zeit in der Speed Force zu tun. Open Subtitles أجل، ربما بسبب وقته في قوة السرعة
    Das Ding wird von der Speed Force angelockt? Open Subtitles صحيح، تقول إن هذا الشيء ينجذب إلى "قوة السرعة
    Bist das wirklich du oder ist das... nur ein weiterer Test der Speed Force? Open Subtitles أهذا أنت حقًا؟ أم هذا... مجرد إختبار آخر من قوة السرعة
    Das ist das Tachyon-Gerät, das die Speed Force in deinen Zellen verstärkt wie eine Schnellladebatterie. Open Subtitles هذا جهاز التاكيون يقوم بتعزيز قوة السرعة لديك! في خلاياك, مثل شحنة بطارية سريعة
    - die Speed Force verlässt seinen Körper. Er wird wieder menschlich. Open Subtitles قوة السرعة تغادر جسمه - إنه يغدو بشرياً مجدداً -
    die Speed Force mag es nicht, wenn die Speedster mit der Zeit herumspielen. Open Subtitles لا تحب قوة السرعة حينما يعبث المتسارعون بالزمن
    So fühlt es sich an. Wenn die Speed Force durch dich durchgeht... dir Kraft gibt. Open Subtitles لقد اتصلت مع قوة السرعة واصبحت تغمرك بالسرعة
    Du bist nicht schnell genug, um ihn ganz allein in die Speed Force zu werfen. Open Subtitles لست سريعا كفاية لرميه في قوة السرعة بنفسك
    Hört zu, Gang, ich verstehe die Speed Force nicht, aber es gibt viele in diesem Raum, die das tun. Open Subtitles يا جماعة، لا أفهم ماهية قوة السرعة لكن وفرة ممن في هذه الغرفة يفهمونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more