"قوتي" - Translation from Arabic to German

    • meine Kräfte
        
    • meine Kraft
        
    • meine Stärke
        
    • meine Macht
        
    • meiner Macht
        
    • mein
        
    • Kräften
        
    • meiner Kraft
        
    • meine Stärken
        
    • Kräfte sammeln
        
    • meine Superkraft
        
    • meinen Lebensunterhalt
        
    Darf meine Kräfte nicht benutzen, weil ich sonst mein normales Leben riskiere. Open Subtitles لا استخدم قوتي ابدا. لانني لا أريد ان اعرض فرصتي للعيش حياة طبيعية للخطر.
    meine Kräfte kamen nur langsam zurück. Wir sollten es ruhiger angehen. Open Subtitles استغرقني يوماً بأكمله لأستعيد قوتي أعتقد أنني ينبغي أن أتمهل اليوم
    Aber als ich herausfand, dass meine Angst nicht da ist, um mich zu lähmen, sondern um mich zu schützen, und als ich herausfand, wie ich diese Angst nutzen kann, entdeckte ich meine Kraft. TED لكن حينما عرفت أن الخوف لم يكن هناك ليقيدني، بل ليحميني، وعندما عرفت كيف أستخدم الخوف، وجدت قوتي.
    Ich muss Zuflucht finden an einem Ort, wo ich denken und meine Kraft wiederfinden kann. Open Subtitles أردت أن أجد ملجأ في مكانٍ أستطيع فيه إستجماع أفكاري وإستعادة قوتي
    - Diese Art empathische Interaktion mit anderen Menschen ist nicht meine Stärke. Open Subtitles ذلك النوع من التواصل مع الآخرين الأشخاص ليسوا نقطة قوتي حسنٌ.
    Hierbei geht um meine Macht, und der Einsatz liegt bei allem. Open Subtitles هذا حول مدى قوتي و المخاطر عبارة عن كل شيء
    Ich habe ihnen etwas von meiner Macht geschenkt... um das Spielfeld auszugleichen. Open Subtitles إذ وهبتهم لمحة من قوتي لجعل ميدان اللعب في حالة تعادل.
    Und ich fand dies in meinem Tanz, mein Tanz, meine Stärke, meine Energie, meine Leidenschaft, meine eigentliche Lebenskraft. TED ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه
    meine Kräfte haben sich seit unserer letzten Begegnung verdoppelt, Count. Open Subtitles لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت
    meine Kräfte haben sich seit unserer letzten Begegnung verdoppelt, Count. Open Subtitles لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت
    Wir wurden verprügelt, weil du uns dazu gebracht hast, beim Spielen zu betrügen, meine Kräfte zur persönlichen Bereicherung zu nutzen. Open Subtitles .لقدضربونالأنكجعلتنا. نغش في المقامرة استخدام قوتي لمنفعة شخصية
    meine Kraft kehrt mit der Zeit zurück. Jetzt brauche ich noch Kontakt. Open Subtitles قوتي الكاملة ستعود بمرور الوقت حتى ذلك الحين , أحتاج إلى الإتصال
    Es wird all meine Kraft kosten, ihn nur am Leben zu erhalten. Open Subtitles هو سيأخذ كل قوتي فقط لإبقائه على قيد الحياة.
    Ich weiß das hört sich verrückt an, aber wenn er mich kontrolliert, wenn er meine Kraft bekommt, wird er zurück in seinen Körper springen. Open Subtitles التحكم في عقلي أعرف أن هذا يبدو جنونياً ولكن إن تحكم بيّ إن حصل على قوتي ، فسوف يعود إلى جسده
    Schwere Unterhaltungen sind immer noch nicht meine Stärke. TED لذا ما زالت الحوارات الحادة ليست نقطة قوتي.
    Sie sagte, dies wären die Erinnerungen an meine Stärke und an das, was ich durchgemacht habe, dafür sollte ich mich nicht schämen. TED قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل.
    Wenn ich ihr meine Macht übergebe, bin ich für kurze Zeit geschwächt. Open Subtitles عندما اعطي قوتي للفتاة ساكون ضعيفا لوقت ما
    Ich will meine Macht und meine Wut gegen diejenigen richten, die es verdient haben. Open Subtitles أريد أن توجيه قوتي والغضب ضد الشعب الذي يستحقون ذلك.
    Und ich tue alles in meiner Macht, um herauszufinden, wo Aleister ist. Open Subtitles واقوم بكل شيء بحدود قوتي لمعرفة من هو اليستر
    Du wirst meine Stärke zu deiner machen, mein Leben durch deine Augen sehen, so wie ich dein Leben durch meine Augen sehen werde. Open Subtitles سوف تجعل قوتي قوتك أنا أرى حياتي من أعينك
    Ich muss wieder zu Kräften kommen. Open Subtitles علي أن أستعيد قوتي مجدداً
    Solltest du glauben, ich stünde bereits im Zenit meiner Kraft, irrst du dich. Open Subtitles تكونين غبية إذا ظنتِ أني وصلت لأقصى قوتي
    Ich muss wissen, wie ich ticke, wann ich zusammenbreche, was meine Stärken sind, wo meine Schwachpunkte liegen. TED ذلك يعني أني أحتاج لأعرف كيف أشير عندما أنهار، أين نقاط قوتي الهائلة، و أين نقاط ضعفي.
    Lage überprüfen, Kräfte sammeln und Bumm! Open Subtitles أسيطر على قوتي و أركل
    Dass meine Superkraft auch bei ihr wirkt? Open Subtitles هل يمكن تكون مصدر قوتي هي قوتها هي أيضا ؟
    Ich bin vom Fach. Ich hab früher für meinen Lebensunterhalt gelogen. Open Subtitles -أنا محترف، كان الكذب مصدر قوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more