"قولة" - Translation from Arabic to German

    • zu sagen
        
    Wir werden für Ruhe und Ordnung sorgen. Mehr habe ich nicht dazu zu sagen. Open Subtitles سنفرض القانون و النظام هنا , الآن هذا كل ما علي قولة في الوقت الحاضر
    Endlich sehen wir uns wieder, und mehr hast du nicht zu sagen? Open Subtitles نحن لم نري بعضنا منذ زمن طويل و هذا كُل ما تستطيع قولة ؟
    Also, bitte hören Sie mir zu und unterbrechen Sie mich nicht, denn das, was ich zu sagen habe, ist nicht leicht für mich. Open Subtitles إذا ، إستمع إلي رجاءًا ولا تقاطعني لأن ماعلي قولة قاسٍ بالنسبة لي
    Was ich versuche zu sagen ist, dass, du weißt schon, heute Nacht, heute Nacht möglicherweise die Nacht sein könnte, in der, du weißt schon, Open Subtitles كل ما اريد قولة, هل انت تعرف, الليلة الليلة قد تكون الليلة التي, انت تعرف
    Das...das versuche ich zu sagen... und...und ich weiß, das ist nicht nach Vorschrift, oder so,... aber es sind diese Gefühle, die unentwegt mein Leben retten. Open Subtitles هذا ما احاول قولة ، وهذه ليست قواعد أو أى شيء ولكن هذه المشاعر هى ما أنقذت حياتى
    Ich bin dabei, etwas zu sagen, das ich geschworen habe, niemals zu sagen. Open Subtitles أنا على وشك أن أقول شيئا قد أقسمت على عدم قولة
    Um zu verdeutlichen, was mein Bruder versucht, zu sagen: Open Subtitles للتوضيح , الذي يحاول قولة اخي انه اننا نمتلك شغف تجاة اللياقة البدنيه
    Hast du mir etwa was zu sagen, du verdammtes Arschloch? Open Subtitles لديك شيئا تريد قولة إلي أيها العضو التناسلي الانثوي ؟
    Mehr habe ich dazu nicht zu sagen. Open Subtitles هذا ما أود قولة من الأفضل أن يظهر
    - Weil sie Angst haben vor dem, was ich zu sagen habe! Open Subtitles لانهم خائفون مما اريد علي قولة
    Hören Sie sich einfach an, was er zu sagen hat. Open Subtitles فقط استمعوا لما يريد قولة
    Was ich versuche zu sagen, ist... Open Subtitles ..... أعتقد أن ما احاول قولة هو .......
    Mehr hast du nicht zu sagen? Open Subtitles هذا كل ماتريد قولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more