Wenn ich sage, ich komme mit auf die Jagd, dürfen Sie sich auf mein Wort verlassen. | Open Subtitles | لقد قولت أنى سأركب وأنا دائما أحفظ كلمتى حظا سعيدا |
Ich kenne Sie noch nicht mal und schon sage ich, dass Sie genial sind. | Open Subtitles | أنا حتى لم أراك من قبل وبالرغم من ذلك قولت أنه رائع |
Wenn ich es sage, dann seid Ihr zu spät. | Open Subtitles | إذاً قولت أنك غير متأخر, فأنت متأخر |
- Schon okay. Wo haben Sie vorher gearbeitet, sagten Sie? | Open Subtitles | لا مشكلة قولت لى اين عملت من قبل؟ |
Moment, sagten Sie... sagten Sie Einkaufszentrum? - Ja. | Open Subtitles | إستنى كدة، إنت قولت من قدام مول ؟ |
Entschuldigung, Sie sagten Mädchen? | Open Subtitles | انا اسف,اانت قولت فتيات؟ |
ich sagte Ihnen, dass Sie nicht versuchen sollten, das zurückzuholen. | Open Subtitles | انا قولت لك الا تحاول ارجاع ذلك الم اقل لك ذلك ؟ |
Ich sage, wir verjagen sie von unserer Insel! | Open Subtitles | لقد قولت بأن تطردهم من جزيرتنا |
- Nein, ich sage, wir haben begrenzte Mittel. | Open Subtitles | - - لا، قولت بانه لدينا مصادر محمدودة |
So wie ich's dir sage. Hier ist keine mehr. | Open Subtitles | قولت لك، ليست هنا. |
Wenn ich Ja sage? | Open Subtitles | -لو قولت نعم؟ |
Warten Sie... sagten Sie gerade "verwanzen"? | Open Subtitles | انت قولت دلوقتي جهاز تجسس؟ |
Sie sagten, dass Sie ein Hund angriff. | Open Subtitles | انت قولت انه كان كلبا هاجمك |
Wir sagten 23 Uhr. | Open Subtitles | ظننتُ أنك قولت 11: |
- Aber Sie sagten, Ihnen wäre schwindlig. | Open Subtitles | -انت قولت انكِ شعرتِ بدوار |
Sie sagten bei Sonnenaufgang. | Open Subtitles | -ظننتك قولت عند الفجر |
- Es war, weil Sie "Fisher" sagten, Sir. | Open Subtitles | -عندما قولت (فيشر),ياسيدي. |
ich sagte dir doch, bist du bereit für ein wenig Football? | Open Subtitles | قولت لك, هل أنت مستعد الي بعض كرة القدم؟ |
Weisst Du noch, als ich sagte, dass ich kein Russisch spreche ? | Open Subtitles | أتعرفي عندما قولت بأنني لا أتكلم روسي؟ |