Das können Sie nicht sagen, weil noch 3 weitere Leute hier sind. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قول ذلك لأن هناك ثلاثة أشخاص آخرين هنا |
Ja. Ich kann es ihm nicht sagen. Ich fühle mich schuldig. | Open Subtitles | صحيح ، و لا يمكنني قول ذلك له أشعر بالذنب |
Wie gut du zu mir bist, wenn ich das so sagen darf. | Open Subtitles | كم أنت جيد لي إذا كان لي قول ذلك |
Du hast gesagt, du kannst es nicht zu anderen sagen, 2093. | Open Subtitles | لقد قلت بانه لا يمكنك قول ذلك لإنسان آخر، 2093؟ |
Wäre er hier, würdest du nicht so reden. Du bist ein Feigling! | Open Subtitles | إذا كان هنا لما جرؤت على قول ذلك ، أنت جبان |
Diese Person könnte Sie mit einer Waffe dazu zwingen, das zu sagen. | Open Subtitles | ربما يكون هذا الشخص يهددك بمسدسه و يجبرك على قول ذلك |
Als Künstlerin darf ich so was sagen: | Open Subtitles | في الواقع أتعلم يمكنني قول ذلك لأنني فنانة |
Wie kannst du das sagen? | Open Subtitles | هذا شخص آخر من رجالكم كيف يمكنك قول ذلك ؟ |
sowas sagen wir auch nicht. | Open Subtitles | لا يجدر بنا قول ذلك أيضاً |
Was man von Ihren Freunden nicht behaupten kann. | Open Subtitles | هناك أكثر من واحِد يمكنه قول ذلك بشأن أصدقائك |
Ich meine, in dem Moment war ich schon so, aber ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | لقد كان ذلك يعبر عني في تلك اللحظة، لكن ما كان يجدر بي قول ذلك. |
Ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | لم يجب علي قول ذلك , تعرف أنا آسفة أيضاً |
- Das kannst du jetzt nicht sagen! | Open Subtitles | ــ لا تريد أن تعرف ــ لا يمكنك قول ذلك لي الآن |
Sie könnten es auch so sagen, daß es auch jeder hören kann. | Open Subtitles | تستطيع قول ذلك بصوت أعلى ليسمع كل شخص |
- Kann man so sagen. Ich habe was anderes gehört. | Open Subtitles | يمكنك قول ذلك لكن لَيسَ هذا ما سَمعتُه. |
- Ungleiche... aber ich denke, man könnte es so sagen. | Open Subtitles | بشكل غير متساوٍ لكن يمكنك قول ذلك. |
Warum hast du ihm nicht gesagt, daß ich schwanger bin? | Open Subtitles | لم تخبريه بأني حامل؟ لم أجرؤ على قول ذلك |
Leicht gesagt, du hast ja nichts in die Fresse gekriegt. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فلم تتلق ضربة على الوجه |
Stites hat ihm gesagt, dass Sie sich als Kersh ausgegeben und ihn beschuldigt haben. | Open Subtitles | الذي عنيف. هذا رجل ستيتس فقط دعته قول ذلك أنت تقلّد نائب المدير كيرش |
Man kann nicht so über Heathcliff reden und dann Linton heiraten. | Open Subtitles | لا يمكنك قول ذلك عن هيث كليف ثم تتزوج لنتون |
Es ist leicht so zu reden 1.800 Meter überm großen Pokertisch. | Open Subtitles | من السهل قول ذلك عندما تكون على مسافة 6000 قدم فوق طاولة البوكر الكبيرة |
Jetzt solltest du versuchen, das zu sagen, ohne dabei so das Gesicht zu verziehen. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي قول ذلك بدون أن تقبضي عضلات وجهك أكثر من اللّازم. |
Wie kannst du so was sagen, Daniel Jackson? | Open Subtitles | كيف يمكنك قول ذلك.. دانيال جاسكون؟ |
Und das war ein gutes Schlafmittel, wenn ich das sagen darf. | Open Subtitles | ولقد كان ذلك بمثابة جرعات حقيقية للنوم إن أمكنني قول ذلك |
Wenn du wirklich glaubst, du würdest das nicht behaupten, dann bist du nicht ganz ehrlich. | Open Subtitles | بسبب انتِ تعلمي ماذا انا احاول ان اقوله "ليس حقا اذا انتِ حقا" تريدي قول ذلك انتِ تماما" غير مدركة بذلك |
Das merkt man leicht. Es auszusprechen, das ist schwer. | Open Subtitles | المعْرِفة هي الجزء السهل قول ذلك هو الجزءُ الصعب |