Bill Gates hat es treffend ausgedrückt, als er durch Saudi-Arabien reiste. | TED | بيل قيتس لخص هذا بشكل جيد جدا عندما كان مسافرا في أنحاء السعودية. |
Und die Welt hat jede Menge Geld dafür ausgegeben. Die GAVI und die Gates Stiftung verwenden beide eine Menge Geld dafür. Und selbst die Entwicklungsländer haben sich dafür sehr angestrengt. | TED | وقام العالم بإنفاق الكثير من المال عليه. كل من منظمتي GAVI و قيتس يضخان الكثير من الأموال من أجله. والدول النامية بحد ذاتها قد بذلت الكثير من الجهد. |
In einem Newsletter des Clubs am 31. Januar 1976 schrieb Bill Gates vom kürzlich gegründeten Microsoft einen öffentlichen Brief an die Gemeinde, in dem er Punkt für Punkt Argumente für das relativ neue Konzept von proprietärer Software aufführte bis zu dem Punkt, wie Computer-User umsonst Software verteilen, | Open Subtitles | وفي رسالة اخبارية للنادي في 31 كانون ثاني 1976 قام "بيل قيتس" رئيس مايكروسوفت المنشأة حديثا بكتابة رسالة الى الجمهور |
Darin, bekannt als Offener Brief an Computerbastler, schreibt Bill Gates: | Open Subtitles | فيما عرف بـ "رسالة مفتوحة للهواة" كتب بيل قيتس |
Unterschrieben Bill Gates, General Partner, Micro-Soft | Open Subtitles | "التوقيع "بيل قيتس "الشريك العام, "ميكروسوفت |