"قيد التحقيق" - Translation from Arabic to German

    • ermittelt
        
    • unter Überprüfung steht
        
    Die Börsenaufsicht ermittelt zurzeit gegen mich wegen Regelverstößen Open Subtitles أنا حالياً قيد التحقيق من قِبل هيئة الأوراق المالية بسبب انتهاكات مالية
    Bevölkerungskontrolle. Gegen Sie wird wegen einer möglichen Verletzung ermittelt. Open Subtitles دورية التعداد السكاني، أنت قيد التحقيق لإحتمالية إنتهاكك القانون.
    Der Fall wird derzeit ermittelt. Open Subtitles هذه القضية حاليا قيد التحقيق اي احد لديه معلومات
    Tja, die SEC ermittelt gegen sie wegen Insiderhandel. Open Subtitles حسنٌ، إنّهم قيد التحقيق من قِبَل هيئة الأوراق المالية والصرف بتهمة التداول بُناءً على معلومات داخلية.
    Ich meine, es geht das Gerücht herum, dass unser Department unter Überprüfung steht. Open Subtitles أعني، هناك إشاعة تقول أن قسمنا هو قيد التحقيق.
    Ich meine, es geht das Gerücht herum, dass unser Department unter Überprüfung steht. Open Subtitles أعني، هناك إشاعة تقول أن قسمنا تحت قيد التحقيق.
    Die interne Ermittlung sagte nichts, aber jemand, dem ich vertraue, sagte, gegen ihn würde ermittelt. Open Subtitles لم يقل مكتب التحقيقات الداخلية شيئا, لكن أخبرني مصدر موثوق أنه قيد التحقيق.
    Gegen ihn wird wegen Insiderhandels ermittelt. So funktioniert das eben. Open Subtitles إنه قيد التحقيق للاتجار الداخلي وهكذا تجري الأمور
    Die Börsenaufsicht hatte gegen Gaia Matrix, die Firma, die er gegründet hatte, wegen Insidergeschäften ermittelt. Open Subtitles لا . الشركة التي قام بتأسيسها "غايا ماتريكس" قيد التحقيق من قِبل هيئة الأوراق المالية بسبب انتهاكات مالية
    Laut Ihrem Arbeitgeber, einem Mr. Green, ermittelt die Börsenaufsicht gegen Sie. Open Subtitles وفقا لصاحب العمل، السيد غرين... أنت قيد التحقيق من قبل لجنة الأوراق المالية والبورصات
    Ein in Ungnade gefallener Agent, gegen den ermittelt wird. Open Subtitles عميل موصوم بالخزي قيد التحقيق
    - Gegen Sie wird nicht ermittelt. Open Subtitles -أنت لست قيد التحقيق
    - Gegen ihn wird auch ermittelt. Open Subtitles -إنه قيد التحقيق بنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more