Du hast gesagt, ich denke nie, bevor ich handele. | Open Subtitles | أنت قٌلت بأنّني لا أفكّر مُطلقاً قبل أن أتحرّك |
Unvorstellbar, dass du in der Sendung gesagt hat, das wir miteinander gehen. | Open Subtitles | لا استطيع ان اُصدق انك قٌلت اننا نتواعد علي الهواء |
Tatsächlich habe ich schon zu viel gesagt. | Open Subtitles | لقد قٌلت الكثير في الواقع |
Ich sagte bereits, dass ich am Blackjack-Tisch arbeite. | Open Subtitles | لقد قٌلت لك بالفعل أني أدير طاولة اللعب |
Shelby ist nur aufs Geld aus. Ich sagte es dir doch. | Open Subtitles | صائدة ثروات قٌلت لك هذا |
sagte ich 'alle'? | Open Subtitles | * هل قٌلت كٌلهم؟ * |
Und hast du Jonah gesagt, er solle mich nicht zum Spring Break mitnehmen? | Open Subtitles | وهل قٌلت ل(جوهان)الا يأخذني لعطلة الربيع ؟ |
Was habe ich gerade gesagt? | Open Subtitles | ماذا قٌلت للتو ؟ |
Geben Sie schon zu, dass Sie's gesagt haben! | Open Subtitles | هيا، أنت قٌلت ذلك بنفسك. |
Das hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | قٌلت ذلك بنفسك. |
Naja, ich habe deiner Tochter, die zu mir, anstatt zu dir gekommen ist, gesagt, dass wenn sie etwas ernsthaftes mit diesem Mann möchte, erst nach drei Monaten mit ihm schlafen sollte. | Open Subtitles | - حسنٌ ، لقد قٌلت لإبنتك التي أتت إلي بدلا عنكِ ... أن كانت تريد شيئاً ذا معنى من هذا الشاب ، عليها أن لاتقيم معه علاقة على الأقل لفترة 3 أشهر |
Was hast du gesagt? | Open Subtitles | ماذا قٌلت لهُ؟ |
sagte ich 'alle'? | Open Subtitles | * هل قٌلت كٌلهم؟ * |
- Ich sagte gerade, es gibt kein Problem. | Open Subtitles | -لقد قٌلت ليست بمشكلة |
Ich sagte, du sollst verschwinden. | Open Subtitles | قٌلت إذهبي ! |